Dreaming of white rice and beef (KOR)

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Dreaming of white rice and beef (KOR)

The author is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

How precious was beef under the Joseon Dynasty (1392-1910)? Research by environmental historian Kim Dong-jin shows it was actually quite common. “Seugjeongwon Diary,” written in January 1675, the second year of King Sukjong’s rule, states that, “No fewer than 1,000 cows were butchered a day in markets in Seoul and other parts of the country.”

Based on this, Kim estimated annual beef consumption per person. “1,000 cows a day add up to 365,000 cows a year. For the Lunar New Year, Dano, Chuseok and Dongji holidays, an additional 20,000 to 30,000 cows were butchered. So, at least 400,000 cows were consumed a year. Cows at the time were smaller than modern breeds. Assuming that they weighed about 300 kilograms [661 pounds] — half of today’s Hanwoo breed, which weigh 600 to 700 kilograms — one cow would yield 150 kilograms of beef. The total beef consumed from 400,000 cows would be 60 million kilograms. As the population at the time of the king was 15 million, each Korean consumed 4 kilograms of beef a year. That is equivalent to the consumption level in the mid-’80s in Korea.”

It doesn’t seem that only the royal family and aristocrats indulged in beef. “There are records of constantly butchering cows to treat guests and to eat,” wrote Kim in his book “Joseon, Falling for the Taste of Beef.”

How about rice? Western missionaries in the late Joseon period recorded that they were surprised at the amount of food Koreans were eating, noting the amount of rice in a big bowl. Kim concluded, “Except for years of extreme famine, rice and beef soup were not so rare.”

But after the plundering of Korea’s food during the Japanese occupation, rice with beef soup became a synonym for the ideal life. The utopia that former North Korean leader Kim Il Sung advocated in 1962 was “a country where everyone gets to eat white rice with beef soup.”

Fifty-seven years have passed since. Yet “white rice with beef soup” is still a distant goal. North Korean leader Kim Jong-un recently said at a recent national convention for junior propaganda workers in Pyongyang that it was Kim Il Sung and Kim Jong-il’s life-long wish to have the entire nation enjoy white rice with beef soup, wear silk clothes and live in good homes.

Can Kim Jong-un make the dream a reality? He has seen the solution in Vietnam. Vietnam can grow two or three crops of rice a year, but it had once imported rice because of inefficiencies of collective farming.

Vietnam overcame the slump via the reform and opening policy of Doi Moi. In the late ’80s, it became a food exporter. Kim has witnessed the changes to the Vietnamese economy. I wonder what choice he will make to attain the goal of white rice with beef soup.

JoongAng Ilbo, March 13, Page 31

이밥에 고깃국 권혁주 논설위원

조선 시대 소고기는 얼마나 귀한 음식이었을까. 생각보다 흔했다는 연구가 있다. 생태환경사학자 김동진(53) 박사의 연구다. 근거는 숙종 2년(1675년) 정월의 『승정원일기』 등이다. ‘도성의 시전에서 고을의 시장, 거리의 가게, 혼인 잔치를 위해 모인 곳에 이르기까지 모두 합해 하루에 (소를) 죽이는 것이 1000여 마리 이하로 내려가지 않고….’
김 박사는 이를 바탕으로 당시 1인당 연간 소고기 소비량을 추산했다. ‘매일 1000마리를 잡으면 한 해 36만5000마리다. 설ㆍ단오ㆍ추석ㆍ동지에는 2만~3만 마리씩 도축했으니 최소 연간 40만 마리가 된다. 당시 소는 지금보다 작았다. 몸무게를 요즘 한우(600~700㎏)의 절반가량인 300㎏으로 추정하면 마리당 고기는 150㎏이 나온다. 40만 마리 전체 고기양은 6억㎏. 숙종 때 인구가 약 1500만 명이니 1인당 연간 소고기 4㎏을 먹었다. 한국의 1980년대 중반 소비량과 맞먹는다.' 왕실과 세도가에서만 흥청망청 소고기를 먹었던 것도 아닌 듯하다. ‘(백성들이) 손님을 대접하거나 먹기 위해 끊임없이 소를 잡았다’는 기록도 있다(『조선, 소고기 맛에 빠지다』ㆍ김동진 지음).
쌀은 어떨까. 조선 후기 서양 선교사들은 커다란 그릇에 고봉으로 퍼 올린 쌀밥을 보고 ‘먹는 양에 놀랐다’는 내용의 기록을 남겼다. 김 박사는 이런 점들을 통해 결론지었다. “극심한 흉년을 빼면 쌀밥과 고깃국은 귀한 음식이 아니었다.” 그랬던 ‘쌀밥에 고깃국’은 일제 강점기의 식량 수탈로 말미암아 이상향의 대명사가 됐다. 62년 김일성 당시 북한 수상이 내건 유토피아의 모습도 “모두 이밥(쌀밥)에 고깃국을 먹는 것”이었다.
그로부터 57년이 지났건만, 북한에서 ‘이밥에 고깃국’은 요원하다. 김정은 북한 국무위원장은 최근 ‘제2차 전국 당 초급선전일꾼대회’에서 “전체 인민이 흰쌀밥에 고깃국을 먹으며 비단옷을 입고 좋은 집에서 살게 하려는 것은 수령님(김일성)과 장군님(김정일)의 평생 염원”이라고 했다.
과연 김정은은 염원을 이룰 수 있을까. 해법은 베트남에서 보고 왔다. 베트남은 벼농사 2ㆍ3모작이 가능한데도 한때 식량을 수입했다. 집단농장의 비효율 때문이었다. 이를 극복한 건 ‘도이머이(쇄신)’라는 개혁ㆍ개방 정책을 통해서였다. 80년대 후반에는 식량 수출국으로 변모했다. 이런 모습을 비롯해 확 바뀐 베트남 경제를 현장에서 목도한 김정은이다. 그가 ‘흰쌀밥에 고깃국’이라는 염원을 이루기 위해 어떤 선택을 할지 궁금하다.

More in Bilingual News

Impatience isn’t a strategy

Riddled with debt (KOR)

Withdraw Cho’s nomination (KOR)

A friendship that defied politics (KOR)

Avoidable conflicts of interest (KOR)

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now