[Editorial] The first impeachment of a government minister (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

[Editorial] The first impeachment of a government minister (KOR)

A motion to impeach Interior Minister Lee Sang-min passed the plenary session of the National Assembly on Wednesday. The motion proposed by three opposition parties, including the majority Democratic Party (DP), was approved with 179 in favor of the impeachment, 109 opposing it and five casting invalid votes. After the vote, Lee was immediately suspended from his job as minister.

An administrative void is unavoidable until the Constitutional Court reaches a final verdict on the impeachment within 180 days. Two past motions to impeach the president were passed in the legislature before, but a minister-level impeachment is a first. The political confrontation between the DP holding 169 seats in the 300-member legislature and the governing People Power Party (PPP) will certainly be fiercer than ever before. The presidential office and the PPP criticized the impeachment for adding another “shameful chapter in the history of our legislature.”

The motion led by the DP was controversial from the beginning. Rep. Park Hong-geun, DP floor leader, attributed it to a government minister “showing no regret and taking no responsibility even after the deaths of 159 precious lives.” He said the opposition has the responsibility to “hold the Yoon Suk Yeol administration and minister Lee accountable for the tragedy, on behalf of the people.” But the question is whether Lee really violated the law or the Constitution while serving as interior minister. Even in the DP, a dispute arose over whether he violated the law seriously enough to be impeached.

At an internal meeting on Thursday, some DP lawmakers expressed fears about a possible backlash from the rush to impeach with less than 14 months left before the parliamentary elections next year. Rep. Jung Sung-ho, a close aide to DP Chair Lee Jae-myung, said that if the Constitutional Court finds the minister not guilty, it only helps clear all the allegations against the minister.

Rep. Chung Jin-suk, acting head of the PPP, lambasted the DP for “trying to defend Chairman Lee” through the impeachment of the minister. (Lee is currently under investigation for a plethora of allegations against him.) If the DP did impeach the minister out of political motivation, it must be blamed.

But the PPP is not free from accountability, either. Despite repeated warnings before the disaster, the national safety control system did not work. Many people still don’t understand why no top officials take responsibility for their lethargic response to the tragedy. When asked by a DP lawmaker what’s the reason for the families’ persistent demand for his withdrawal, the minister said he cannot know “because I haven’t met them in person.” What he needs is humility and sincerity, not legal or political logic as a government official. He should know better now.
 
 
 
첫 국무위원 탄핵소추, 야당과 장관이 초래한 헌정사 오점
 
당 내 신중론 속 밀어붙인 야당에 "대표 방탄용" 비판
이 장관과 여권 태도에도 문제…유족에 진정성 보여야
 
 
야 3당이 발의한 이상민 행정안전부 장관 탄핵소추안이 8일 국회에서 의결됐다. 찬성 179표, 반대 109표, 무효 5표였다. 이 장관의 직무는 곧바로 정지됐고, '180일 내'로 규정된 헌법재판소 심판 때까지 행정 공백이 불가피하다. 대통령에 대한 국회 탄핵소추 의결은 두 번 있었지만 국무위원의 경우엔 이번이 처음이다. "의정사에 부끄러운 역사로 기록될 것"이라며 대통령실과 여당이 반발하면서 정국은 더 얼어붙었다
 
169석의 민주당이 주도한 탄핵소추안은 발의 단계부터 논란이 컸다. 박홍근 원내대표는 이날 "159명의 소중한 생명이 희생된 참사 앞에 반성도 없고, 책임지지 않는 윤석열 정권과 이상민 장관을 국민을 대신해 엄중히 문책할 책무가 있다"고 말했다. 국회의 해임 건의가 무시당한 상황에서 탄핵 외엔 방법이 없다는 주장이다. 하지만 헌법이 규정한 탄핵소추는 "직무집행에 있어서의 헌법이나 법률 위배"가 전제다. 야 3당이 탄핵소추안에서 주장한 대로 이 장관이 탄핵당할 만큼 중대한 헌법·법률 위반을 저질렀는지에 대해선 민주당 내에서도 이론이 컸다.  
 
지난 2일 열린 의원총회에선 "총선 직전에 헌법재판소에서 탄핵안을 기각하면 후폭풍을 어떻게 감당하려고 하느냐"는 신중론이 쏟아졌다. 심지어 이재명 대표의 오랜 측근인 정성호 의원까지 나서 "기각되면 오히려 면죄부를 주는 결과가 된다. 탄핵은 최후의 수단인데 적절한 시점은 아닌 것처럼 보인다”는 주장을 폈다. 그럼에도 당 지도부는 표 단속까지 하며 탄핵을 밀어붙였다. 여당에선 "이재명 대표의 방탄을 위해 헌정사에 오점을 남겼다"(정진석 국민의힘 비상대책위원장)고 비판했다. 이 대표에 대한 검찰 수사에 맞서겠다는 정치적 의도가 탄핵소추에 조금이라도 개입됐다면 야당은 비판을 받아 마땅하다. 또 탄핵 기각 시의 책임도 당연히 져야 한다.  
 
반면에 사태가 이 지경에 이른 데엔 여권의 책임도 있다. 이번 참사에선 거듭된 경고에도 국가적 시스템이 제대로 작동하지 않았다는 점이 확인됐다. 고위층 그 누구도 정치적 책임을 지지 않는 현실에 납득하지 못하는 국민이 많다. 그동안엔 탄핵으로 번지기 전 해당 장관이 스스로 사퇴하거나 대통령이 경질한 사례가 많았기 때문이다. 유족을 대하는 태도에도 문제가 없지 않았다. 당장 지난 6일 대정부 질문에서 이 장관은 '왜 유족들이 장관의 파면을 원한다고 생각하느냐'는 야당 의원의 질문에 "직접 만나뵙지 못했기 때문에 구체적인 이유는 잘 모르겠다"고 답변해 거센 비판을 불렀다. 장관의 말과 행동엔 법적·정치적 논리뿐 아니라 국민을 대하는 겸손함과 진정성이 담겨야 한다는 점을 새겨야 할 듯싶다. 이번 탄핵소추안 의결이 헌정사의 오점이라면 그건 야당과 이 장관 본인이 함께 만든 참사다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)