[THINK ENGLISH] 일본서 환수된 최고의 고려 나전칠기 일반에 첫 공개

Home > Culture > Korean Heritage

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 일본서 환수된 최고의 고려 나전칠기 일반에 첫 공개

A najeon chilgi box that dates back to the Goryeo Dynasty (918-1392) , which returned back to Korea from Japan, is being exhibited at the National Palace Museum of Korea in central Seoul. Najeon chilgi is lacquerware inlaid with mother-of-pearl. [CULTURAL HERITAGE ADMINISTRATION]

A najeon chilgi box that dates back to the Goryeo Dynasty (918-1392) , which returned back to Korea from Japan, is being exhibited at the National Palace Museum of Korea in central Seoul. Najeon chilgi is lacquerware inlaid with mother-of-pearl. [CULTURAL HERITAGE ADMINISTRATION]

일본에서 환수된 최고 수준의 고려시대 나전칠기가 서울 국립고궁박물관에서 일반에 처음 공개됐다. 재개를 상감한 칠기를 나전칠기라 일컫는다. [문화재청]  
 
 
 
Rare Goryeo Dynasty box on display in Korea
일본서 환수된 최고의 고려 나전칠기 일반에 첫 공개
 
 
 
Korea JoongAng Daily 온라인 기사
Thursday, Dec. 7, 2023
 
 
 
The rare najeon chilgi box dating back to the renaissance of the Goryeo Dynasty (918-1392), which made a dramatic homecoming from Japan in July, is finally ready to greet members of the public. A special exhibit showcasing the box kicked off at the National Palace Museum of Korea in central Seoul on Thursday and will continue until Jan. 7.
 
rare: 희귀한
date back to: ~로 거슬러 올라간다
greet: 맞다, 환영하다
showcase: 소개하다, 전시하다
kick off: 시작하다
 
지난 7월 일본에서 극적으로 환수한 고려시대 최고 수준의 나전칠기가 마침내 일반인들에게 공개됐다. 환수된 나전칠기를 선보이는 특별전이 국립고궁박물관에서 지난 목요일 시작되었고 전시는 내년 1월 7일까지다.
 
 
 
Najeon chilgi is a traditional Korean technique in which lacquerware is inlaid with mother-of-pearl.
 
technique: 비법
lacquerware: 칠기
inlaid: 무늬를 새긴, 상감 세공을 한
mother-of-pearl: 자개
 
나전칠기는 칠그릇에 자개를 상감하는 한국의 전통 기법이다.
 
 
 
Researchers have been conducting various scientific analyses since the relic was brought back from Japan. The returned najeon chilgi box is especially valuable, according to the Cultural Heritage Administration, as it has gone through hardly any repairs compared to other lacquerware inlaid with mother-of-pearl, which are prone to damage. Fewer than 20 najeon chilgi from the Goryeo Dynasty are known to have survived across the world.
 
conduct: 하다, 수행하다, 처리하다
scientific analysis: 과학적 분석
relic: 유믈
bring back: 가지고 돌아오다
hardly any: 거의 없는
repair: 수리
prone to: ~하기 쉬운, 취약한
damage: 손상
survive: 살아남다
 
일본에서 환수해 온 이후 다방면의 과학적 분석을 진행하였다. 문화재청은 이번 환수된 나전칠기는 망가지기 쉬운 특성을 가진 나전칠기의 특성을 고려할 때 다른 나전칠기에 비해 수리 흔적이 거의 없어 특히 귀한 유물이라고 설명했다. 전 세계적으로 파악된 고려 나전칠기의 개수는 약 20개로 알려져 있다.
 
 
 
The returned najeon chilgi measures 33 centimeters (13 inches) wide, 18.5 centimeters long and 19.4 centimeters tall. It has patterns made from mother-of-pearl, mainly shells of certain mollusks. It is adorned with representative Goryeo motherof-pearl patterns, including chrysanthemum vine motifs and peony vine designs.
 
patterns: 무늬
mollusk: 연체동물
adorn with: 꾸미다
 
이번 환수된 나전칠기는 가로 33cm, 세로 18.5cm, 높이 19.4cm 정도의 상자다. 고려시대 대표적인 문양인 국화넝쿨무늬와 모란 넝쿨무늬에 자개를 활용해 장식했다.
 
 
 
Visitors will be able to view the najeon chilgi at the exhibit along with X-ray photographs and 3-D scans. Choi Eong-chon, head of the Cultural Heritage Administration, who specialized in najeon chilgi while working at the National Museum of Korea, will also hold a talk session about the returned artifact in January. The exact date will be announced shortly.
 
along with: ~ 와 함께
specialize in: ~를 전문으로 하다
artifact: 유물
shortly: 금세, 곧
 
최은천 문화재청장에 따르면 이번 전시에는 나전칠기의 실물과 함깨 유물을 다각도에서 촬영한 3D 스캔 자료, 엑스선 촬영 자료 등이 함께 공개된다. 최 청장은 국립중앙박물관에서 근무하던 시절 나전칠기를 전문적으로 연구했던 경험이 있다. 이를 바탕으로 전시 기간 중 나전칠기에 대해 특별 강연도 한차례 마련되었다. 정확한 날짜는 추후에 공개될 예정이다.
 
 
 
The National Palace Museum of Korea, which is located next to Gyeongbok Palace, is open every day from 10 a.m. to 6 p.m., and until 9 p.m. on Wednesdays and Saturdays. For more information, visit gogung.go.kr or call (02) 3701-7500. To access the museum, go to Gyeongbokgung Station, line No. 3, exit 5  
 
be located: 위치하다
access: 접근하다
 
경복궁 옆에 위치한 국립고궁박물관은 매일 오전 10시부터 오후 6시까지 운영되며 수요일과 토요일에는 오후 9시까지 연장 운영된다. 더 많은 정보를 위해 박물관 홈페이지나 아래 번호로 전화할 수 있다. 박물관은 3호선 경복궁역 5번 출구와 연결되어 있다.

BY YIM SEUNG-HYE [yim.seunghye@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)