Isolation is a bigger enemy than the enemy (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Isolation is a bigger enemy than the enemy (KOR)

Japanese Prime Minister Fumio Kishida is said to be doubling down on efforts to meet North Korean leader Kim Jong-un. According to the Financial Times, Kishida is hoping for a diplomatic breakthrough with Pyongyang by bringing home Japanese abductees to help lift his faltering popularity. Kishida in a recent interview said that he was making “various approaches” toward North Korea and was determined to hold direct talks with the North Korean leader “without setting any conditions.” Asked about the matter during a parliamentary session last week, the prime minister said it was “extremely important to take the initiative to build top-level ties” with Pyongyang and that Tokyo should not “waste any moment.”

The idea gained traction after Kim sent Kishida a rare condolence message addressing the prime minister as “Your Excellency” after a powerful earthquake hit Japan last month. At that time, Pyongyang upped saber-rattling against Seoul, labeling South Korea as its archenemy and inter-Korean relations as “hostile ones.” Whether a summit between Kishida and Kim can be realized is uncertain, but North Korea may be looking to isolate South Korea by cozing up with Japan.

Former U.S. president Donald Trump, who called Kim his friend, is the frontrunner in the Republican primary to elect the candidate in the Nov. 5 presidential election. If Trump returns to Washington, Kim could attempt to directly contact the United States — unlike in 2018 when it included South Korea as the mediator. After strengthening its alliance with China and Russia to effectively counter tighter ties among South Korea, the U.S. and Japan, North Korea could try to break up the trilateral alliance through direct talks with Washington and Tokyo.

To bring North Korea back to the negotiating table, improvements in its relationship with America and Japan could be needed. But South Korea must make sure that it is not left out or aside. The country must not forget how it suffered under Japan’s colonization, a territorial bisection, and a war against its wishes. It must never repeat its past mistakes of bearing all the costs while the U.S. took the credit for denuclearization talks with North Korea.

Kishida will visit Seoul next month for summit talks. The government must closely discuss strategies toward Pyongyang. It must deepen diplomatic and intelligence cooperation and exchanges through all possible channels with the U.S. and Japan.

The North has fired multiple cruise missiles. It is beefing up the modernization of weaponry and the development of new weapons. Our trilateral security cooperation is the core deterrence against North Korea. Only when South Korea, the U.S. and Japan move as one diplomatically or militarily can they have overwhelming power.
 
 
 
미·일 향한 북한의 직거래 시도… 한국 소외돼선 안된다
 
기시다 일본 총리 북·일 정상회담 추진 정황
한·미·일 한 목소리여야 북한 대응 효과 배가
 
 
기시다 후미오(岸田文雄) 일본 총리가 김정은 북한 국무위원장과 정상회담을 추진하려는 움직임이 감지되고 있다. 영국의 파이낸셜타임스(FT)는 13일(현지시간) 기시다 총리가 일본인 납북자 문제를 풀어 낮은 지지율 반등을 시도하려는 차원에서 북·일 정상회담을 추진하고 있다고 보도했다. 앞서 기시다 총리는 지난 9일 중의원(하원) 예산위원회에서 관련 질문을 받고 “구체적으로 여러 활동을 하고 있는 상황”이라며 “작금의 북·일 관계 현상에 비춰 대담하게 현상을 바꿔야 할 필요성을 강하게 느낀다”고 밝혔다.  
 
김 위원장은 지난달 초 일본 이시카와현에서 발생한 강진으로 대규모 피해가 발생하자 기시다 총리에게 이례적으로 ‘각하’라는 호칭을 쓰며 위로 서한을 보냈다. 북한이 같은 시기 한국을 비하하며 남북관계를 적대 관계로 규정하고 긴장을 고조시킨 모습과 대비된다. 북·일 정상회담의 성사 여부는 지켜봐야 하겠지만 일종의 통일봉남(通日封南)을 염두에 둔 북한의 전략일 수 있다.  
 
오는 11월 예정된 미국 대통령선거 경선에서 김 위원장을 친구로 부르는 도널드 트럼프 전 미국 대통령이 선전 중이다. 김 위원장은 트럼프 전 대통령이 당선되면 서울을 거쳐 워싱턴을 향했던 2018년과 달리 미국과 직거래를 시도할 수 있다. 한·미·일 협력 강화에 대응해 북·중·러 밀착으로 뒷배를 챙긴 북한이 미·일과 직거래를 통해 한·미·일 공조를 와해시키겠다는 구상을 펼칠 가능성을 배제할 수 없다.  
 
북한을 대화 테이블로 복귀시키기 위해 누군가 역할을 해야 한다는 점에서 북·미, 북·일 관계 개선 자체는 바람직할 수도 있다. 하지만 정부는 이 과정에서 한국이 소외되거나 깜깜이 상태가 되지 않도록 상황 관리에 적극 나서야 한다. 일제 강점과 6·25전쟁 등 한국의 의지와 상관없이 고통을 감내해야 했던 교훈을 잊지 말아야 한다. 북한 비핵화 협상은 미국이 하고, 경제적 보상 등 대가는 한국이 부담하는 제네바 합의(1994년)나 9·19 공동성명(2005)을 되풀이해서도 안 된다.  
 
마침 기시다 총리가 다음 달 20일 한국을 방문해 한·일 정상회담을 할 예정이라고 한다. 정부는 이 회담을 북한과 관련한 일본의 움직임을 파악하고, 긴밀히 협의하는 계기로 삼길 바란다. 또 외교와 정보 채널을 적극 가동해 한·미·일 정보 교환과 협력 강화를 다져야 할 시간이다. 북한은 어제 순항미사일을 또 쐈다. 올해 들어서도 첨단 무기 개발과 재래식 무기 현대화에 박차를 가하는 중이다. 한·미·일 협력은 북한의 이런 잘못된 행동을 제어할 수 있는 가장 현실적인 대응 수단이다. 대화든, 군사적 대응이든 한·미·일이 함께 움직일 때 그 힘은 배가 된다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)