It takes a village

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

It takes a village

The Constitutional Court has ruled that the article in our Special Law on Sex Trade, which punishes even those who spontaneously sells sex, is not unconstitutional. After the ruling, people who sell or buy sex services have to serve less than a year in jail or pay fines as before. But some issues the judges raised in the course of the ruling send significant messages beyond the constitutional ruling.

In a 6-3 decision by nine-member justices, the court on Thursday ruled constitutional the Article 1 of Clause 21, which outlaws the act of providing or cajoling prostitution. The majority view approached sex trafficking from the perspectives of sexual violence and exploitation. Those judges said that sex trade cannot be regarded as a free trade between equal parties. That’s why the law, which aims to establish healthy sex culture and morality in our society by punishing both sellers and buyers, is justifiable, the justices said.

Considering our prospering brothels, endlessly evolving new types of prostitution, mushrooming sex trade on the Internet and smartphones — not to mentions traveling overseas for sex — lay bare the shameful portrait of our society, particularly Korean male adults.
At the same time, however, we can hardly ignore the minority view which took note of a “structural need” for sex trafficking in socio-economic terms. Justices like Kim Yi-soo and Kang Il-won argued that its is desirable for our society to support and protect our prostitutes so that they can engage in vibrant economic activities other than selling sex. Another justice Cho Yong-ho underscored that if the state only levies criminal punishment on prostitutes who have to sell their sex to survive — without first fulfilling its obligation as the government to protect the people — that constitutes another form of social violence.

The government must listen to his call for the expansion of welfare services and social security for those who have to sell their sex for their livelihoods in the blind spots of human rights.

Justice Cho also pointed out problems with the police’s crackdowns on red districts. “Their raids focused on brothels triggers a balloon effect with no substantial effect and that lead to corruptions between law enforcement agencies and pimps,” he said. That calls for strong discipline from the police. Over the past 12 years since the enactment of the Special Act on Sex Trade in 2004, we have seen that a war on sex trafficking cannot be won by crackdowns and punishment alone. As the Constitutional Court’s rule suggests, it takes a village to fight the world’s oldest profession.

JoongAng Ilbo, Apr. 1, Page 30

자발적으로 성(性)을 판매한 사람도 형사처벌하도록 한 성매매특별법 조항은 헌법에 위반되지 않는다는 헌법재판소 결정이 나왔다. 이에 따라 성을 산 사람은 물론 성을 판 사람 모두 1년 이하의 징역이나 벌금 등으로 처벌된다는 사실은 달라지지 않았다. 다만 결정 과정에서 재판관들이 제기한 문제들은 ‘단순 합헌’이란 결론을 넘어서는 메시지를 한국 사회에 던지고 있다.
헌재는 어제 성매매 알선 등 행위의 처벌에 관한 법률 제21조1항에 대한 위헌법률심판에서 재판관 6(합헌) 대 3(위헌) 의견으로 합헌 결정했다. 다수의견은 성매매를 폭력과 착취의 관점에서 접근했다. “성매매는 대등한 당사자 사이의 자유로운 거래 행위로 볼 수 없다. 성 구매와 판매를 모두 처벌함으로써 건전한 성풍속 및 성도덕을 확립하고자 하는 입법 목적은 정당하다”는 것이다. 다수의견이 지적한 산업형 성매매, 신·변종 성매매, 인터넷·스마트폰을 통한 성매매, 해외 원정 성매매 등은 우리 사회, 특히 남성들의 부끄러운 민낯이 아닐 수 없다.
그러나 “성매매를 할 수밖에 없는” 사회구조적 원인에 주목한 소수의견을 무시할 수만 없는 게 또한 현실이다. 김이수·강일원 재판관은 “형사처벌 대신 다른 경제활동을 할 수 있는 지원과 보호를 하는 것이 바람직하다”고 말했다. 조용호 재판관은 “국민에 대한 최소 보호 의무조차 다하지 못하는 국가가 오히려 생계형 성매매 여성들을 형사처벌하는 것은 또 다른 사회적 폭력”이라고도 했다. 인권 사각 지대에 놓인 생계형 성매매 여성들에 대한 사회보장·복지 정책의 확충이 필요하다는 주문에 귀를 기울여야 한다.
나아가 단속 과정에 대해서도 “집창촌 집중 단속이 풍선효과를 일으키고, 유착 비리를 낳고 있다”(조용호 재판관)는 등의 문제점이 제시됐다. 경찰 등의 제도적 보완이 요구되는 대목이다. 성매매와의 전쟁이 단속과 처벌로만 가능하지 않다는 것은 법 제정 후 12년 간의 경험으로 확인됐다. 이번 헌재 결정을 계기로 성매매에 대한 의식 개선과 함께 사회적 노력이 동반돼야 할 것이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)