Hyundai Motor ships its first 10 hydrogen trucks

Home > Think English > Current Issues

print dictionary print

Hyundai Motor ships its first 10 hydrogen trucks

Workers at Hyundai Motor's Jeonju plant in North Jeolla celebrate as the world's first mass-produced hydrogen-powered commercial vehicles, Xcient Fuel Cells, leave to be shipped to Switzerland. [HYUNDAI MOTOR]

Workers at Hyundai Motor's Jeonju plant in North Jeolla celebrate as the world's first mass-produced hydrogen-powered commercial vehicles, Xcient Fuel Cells, leave to be shipped to Switzerland. [HYUNDAI MOTOR]

현대차의 전북 전주공장 직원들이 세계 최초로 양산한 연료전지 차량 ‘엑시언트 수소전기 트럭’이 스위스로 선적되기 위해 떠나는 것을 축하하고 있다. [현대차]  
 
 
Hyundai Motor ships its first 10 hydrogen trucks
현대차, 수소 트럭 최초로 수출
 
 
Korea JoongAng Daily 1면
Tuesday, July 7, 2020  
 
 
Hyundai Motor Group Executive Vice Chairman Euisun Chung’s “hydrogen economy” ambitions reached a major milestone Monday.  
 
hydrogen : 수소
hydrogen economy : 수소 경제
milestone : 중요한 단계  
 
현대차그룹 정의선 부회장이 꿈꾸는 ‘수소 경제’가 월요일 이정표에 도달했다.    
 
 
The automaker said it shipped 10 units of the Xcient Fuel Cell, the world’s first mass-produced heavy-duty trucks powered by hydrogen, to Switzerland on Monday with the goal of exporting 40 more by the end of this year.
 
ship : 실어나르다, 수송하다, 출하하다
heavy-duty truck : 대형 트럭
mass-produce : 대량 생산하다  
fuel-cell : 연료 전지. 수소와 공기 중의 산소를 결합해서 전기를 자체 생산하는 전지. 연료 전지 자동차는 이 전기의 힘으로 움직이며, 이산화탄소를 배출하지 않는다.  
 
현대차가 세계 최초로 양산한 ‘엑시언트 수소전기트럭(Xcient Fuel Cell)’ 10대를 선적해 스위스로 수출했다고 밝혔다. 현대차는 올해 말까지 40대를 추가로 수출한다는 계획이다.  
 
 
Hyundai Motor hopes to expand exports of the eco-friendly trucks to 1,600 through 2025.
 
eco-friendly : 친환경적인  
 
현대차는 2025년까지 친환경 트럭 1600대 수출을 목표로 삼고 있다.    
 
 
Until now, trucks running on fuel-cell batteries have only existed as prototypes or concept cars.  
 
fuel-cell : 연료전지
prototype : 원형, 시제품
concept car : 콘셉트 카. 소비자 반응을 살펴보기 위해 만든 미래형 차량
 
지금까지 연료전지로 가는 트럭은 시제품이나 컨셉트 카 형태로만 존재했다.  
 
 
“It was an opportunity for Hyundai Motor to show its global leadership in the fuel-cell electric commercial vehicle industry,” said Lee In-cheol, head of the automaker’s commercial vehicle division on Monday. “Hyundai Motor will take a lead role in shaping the industry of eco-friendly commercial vehicles not only in Europe but also in North America and China.”
 
commercial : 상업적인  
 
fuel-cell electric vehicle : 연료전지 자동차. 연료전지가 만든 전기 에너지로 가는 자동차.    
현대차 이인철 상용사업본부장은 “수소전기 상용차 분야에서 현대차의 글로벌 리더십을 알리는 계기가 됐다”며 “현대차는 유럽뿐 아니라 북미와 중국에서도 친환경 상용차 분야를 선도하는 역할을 맡을 것”이라고 월요일 말했다.  
 
 
Hydrogen economy is a new buzzword referring to a future in which hydrogen, a zero-emission energy source, is produced at a low cost and used for mobility, heating and other purposes.
 
buzzword : 유행어  
zero-emission : 배기가스 등 환경오염 물질의 배출이 없는
 
수소경제는 최근 많이 회자되는 새로운 유행어가 되고 있다. 공해물질 배출이 없는 청정에너지 수소로 탈 것이나 연료 등을 적은 비용으로 생산하는 미래를 가리킨다.      
 
 
Fuel-cell electric vehicles (FCEVs) run on electricity generated by hydrogen and oxygen inside a vehicle, using platinum as a catalyst, as opposed to existing electric vehicles, which use lithium-ion batteries to store electricity generated outside of the vehicle.
 
oxygen : 산소
platinum : 백금
catalyst : 촉매제, 기폭제  
lithium-ion : 리튬이온
 
연료전지 자동차(FCEV)는 차량 내 수소와 산소가 만들어내는 전기로 달린다. 차량 바깥에서 만들어진 전기를 차 안에 저장하는 리튬이온 전지를 사용하는 전기차와 달리 백금을 촉매제로 사용한다.  
 
 
Executive Vice Chairman Chung has been especially keen on developing hydrogen power, pledging to make 500,000 FCEVs, including both passenger cars and heavier trucks, by 2030. He is co-chair of an industry lobbying group called the Hydrogen Council, which counts more than 80 global companies as members.
 
passenger car : 객차. 사람을 운반하는 차량  
FCEV : fuel-cell electric vehicle. 연료전지 자동차. 연료전지가 만든 전기로 가는 자동차  
co-chair : 공동 의장
lobby(ing) group : 압력단체
 
정의선 부회장은 수소 에너지에 대해 높은 관심을 보여왔다. 2030년까지 승객을 실어 나르는 차량과 대형 트럭 등을 포함해 50만 대의 연료전지 자동차를 생산하겠다고 밝힌 바 있다. 그는 80여개 글로벌 기업들로 구성된 수소위원회(Hydrogen Council)의 공동의장이다.  
 
 
The first batch of 10 Xcient Fuel Cells will be shipped to Hyundai Hydrogen Mobility, a joint venture established last year between Hyundai Motor and Switzerland-based company H2 Energy. The joint venture will convert the vehicles into refrigerated trucks to be used by food retailers.
 
batch : (일괄적으로 처리되는) 묶음  
convert : 전환하다  
refrigerated truck : 냉장 트럭
retailer : 소매업자  
 
이번에 선적한 엑시언트 수소전기트럭은 지난해 현대차와 스위스의 H2 에너지가 세운 합작회사 ‘현대 하이드로젠 모빌리티(HHM)’에 보내질 예정이다. 이 회사는 이 차량들을 음식 소매업자들을 위한 냉장 트럭으로 개조할 것이다.  
 
 
The Xcient Fuel Cell is a 34-ton cargo truck powered by a 190-kilowatt hydrogen fuel-cell system. It can drive up to 400 kilometers (250 miles) on a single charge, which takes eight to 20 minutes to complete.
 
charge : 충전
 
엑시언트 수소전기트럭은 34t 화물 트럭으로 수소 연료전지 시스템을 통해 190kW의 출력을 낸다. 한 번 충전으로 400km(250마일)을 달릴 수 있다. 한 번 충전에 걸리는 시간은 8~20분이다.  
 
 
FCEVs have been looked to as a promising technology for vehicles thanks to their longer ranges and quicker charging times compared to lithium-ion batteries. But FCEVs are relatively expensive compared to lithium-ion battery cars. So commercialization of FCEVs has been slow.
 
range : 주행거리  
commercialization : 상업화  
 
연료 전지는 리튬이온 전지보다 장거리를 갈 수 있고 충전 시간이 짧아서 유망한 기술로 여겨져 왔다. 하지만 리튬이온 전지에 비해 비싼 가격 때문에 상업화가 지연돼 왔다.  
 
 
번역:박혜민 경제산업부장 [park.hyemin@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)