[THINK ENGLISH] 송중기가 내년 방영 예정인 JTBC 드라마에 출연한다
Published: 30 Jul. 2021, 09:14
Song Joong-ki to star in new JTBC series set to air next year
송중기가 내년 방영 예정인 JTBC 드라마에 출연한다
Korea JoongAng Daily 11면 기사
Wednesday, June 21, 2021
Actor Song Joong-ki will star in JTBC’s series “The Youngest Son of a Conglomerate” (translated) set to air next year, according to the channel on Tuesday.
star in ~: ~에 출연하다, 주연을 맡다
conglomerate: 재벌
set to ~: ~하기로 예정되다
to air: 방영되다
배우 송중기가 내년 방영 예정인 JTBC 드라마 “재벌집 막내아들”에 출연할 것이라고 JTBC가 화요일에 밝혔다.
The series is based on a Korean fantasy web novel of the same title which tells the story of a secretary of a conglomerate family.
based on ~: ~을 토대로, ~에 기반하여
tell the story of ~: ~ 이야기를 다루다
secretary: 비서
동명의 한국 판타지 웹소설을 기반으로 한 드라마는 어느 재벌가의 비서에 대한 이야기를 다룬다.
The secretary is used and abandoned by the family in his first life, but reincarnates as the youngest grandson of the family and attempts to take over the conglomerate.
abandon: 버리다, 유기하다
reincarnate: 환생하다
attempt: 시도하다
take over: 장악하다, 인수하다
비서는 첫 생에서는 재벌가에 의해 이용되고 버려지지만, 그 집안의 막내 손자로 환생하여 재벌가를 장악하려 한다.
Although it is unclear whether the series will follow the exact storyline of the web novel, Song will portray the secretary-turned-conglomerate.
unclear: 불확실한, 불분명한
exact: 정확한, 그대로 똑같은
follow: 따르다, 따라가다, 뒤를 잇다
storyline: 줄거리
드라마가 웹소설의 줄거리를 그대로 따를 지는 확실하지 않지만, 송중기는 재벌이 된 비서 역할을 맡는다.
Actor Lee Sung-min will also star as the money-hungry and cold-blooded patriarch of the conglomerate family.
money-hungry: 돈 욕심이 많은
cold-blooded: 냉혈한, 피도 눈물도 없는
patriarch: 가정의 가장
배우 이성민도 탐욕스럽고 냉혈한 재벌가 총수 역할로 출연한다.
BY YANG HYUN-JOO [yang.hyunjoo@joongang.co.kr]
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)