[THINK ENGLISH] 남북 직통 통신선 전격 복원

Home > National > North Korea

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 남북 직통 통신선 전격 복원

A South Korean official makes a call through the Panmunjom line at the inter-Korean truce village in Paju, Gyeonggi, Tuesday morning. The two Koreas restored all communication lines that day after 13 months. [UNIFICATION MINISTRY]

A South Korean official makes a call through the Panmunjom line at the inter-Korean truce village in Paju, Gyeonggi, Tuesday morning. The two Koreas restored all communication lines that day after 13 months. [UNIFICATION MINISTRY]

화요일 오전 경기도 파주시 판문점 남북공동연락사무소에서 남측 연락대표가 북측 연락대표와 통화하고 있다. 남북은 이날 13개월만에 모든 통신연락선을 복구했다. [통일부 제공]
 
 
 
Seoul and Pyongyang restore direct hotlines
남북 직통 통신선 전격 복원
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Wednesday, July 28, 2021
 
 
 
South and North Korea restored all hotlines Pyongyang pulled the plug on 13 months ago.  
 
restore: 회복시키다, 복원하다
hotline: 직통전화
 
북한이 13개월 전에 단절시킨 남북 직통 통신선을 전격 복원했다.
 
 
 
Park Soo-hyun, senior Blue House secretary for public communication, announced Tuesday that Seoul and Pyongyang decided to restore all severed inter-Korean communication lines starting at 10 a.m. and made test calls.
 
sever: 자르다, 끊다
test call: 시험 통화
 
박수현 청와대 국민소통수석은 화요일 “남북은 오전 10시를 기해 그간 단절됐던 남북 통신선을 복원하기로 하고, 시험 통화를 실시했다”고 발표했다.
 
 
 
This includes the Panmunjom channel at the inter-Korean border village, the inter-Korean liaison office line and two military hotlines.
 
liaison office: 연락사무소
 
이날 판문점 직통 전화, 남북연락사무소 직통 전화, 2개 군 통신선 등을 복원했다.
 
 
 
President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong-un have exchanged several letters since April related to the improvement of inter-Korean relations, said Park, and in the process agreed to restore severed communication lines.
 
improvement: 향상, 개선
 
박 수석은 남측 문재인 대통령과 북측 김정은 국무위원장이 4월부터 남북관계 개선을 위해 서신을 교환해왔고, 그 과정에서 단절됐던 통신선들을 복구하기로 합의했다고 말했다.
 
 
 
The two leaders agreed to “restore mutual trust between the two Koreas as soon as possible and move forward with the relationship again,” said Park.  
 
mutual trust: 상호신뢰
 
박 수석은 “두 정상이 가급적 이른 시일내에 남북의 상호신뢰를 복원하고 다시 관계를 진전시키기로 합의했다”고 말했다.
 
 
 
On June 9, 2020 Pyongyang unilaterally cut off all inter-Korean communication lines in protest of what it claimed were Seoul’s failures to prevent activists from sending propaganda leaflets across the border. It blew up a joint liaison office in Kaesong a week later on June 16.  
 
unilaterally: 일방적으로
propaganda leaflet: 선전전단
blow up~ : ~을 폭파하다
 
남한 정부가 선전전단을 북으로 날려보내는 것을 막지 않았다고 비난하면서 2020년 6월 9일 북한은 일방적으로 남북 직통 통신선들을 모두 단절시켰다. 일주일 후인 6월 16일에는 개성에 위치한 남북연락사무소 건물을 폭파시켰다.

BY LEE MOO-YOUNG [lee.mooyoung@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)