‘내면의 새로움을 찾아라’, 송지오 크리에이티브 디렉터의 브랜드 확장 계획

Home > Culture > Arts & Design

print dictionary print

‘내면의 새로움을 찾아라’, 송지오 크리에이티브 디렉터의 브랜드 확장 계획

Jay Song, CEO and creative director of Songzio, met with the Korea JoongAng Daily at the Songzio International headquarters in Seongdong District, eastern Seoul, last month. [PARK SANG-MOON]

Jay Song, CEO and creative director of Songzio, met with the Korea JoongAng Daily at the Songzio International headquarters in Seongdong District, eastern Seoul, last month. [PARK SANG-MOON]

패션 브랜드 송지오의 송재우 대표 겸 크리에이티브 디렉터가 지난달 서울 성동구 송지오인터내셔널 본사에서 코리아중앙데일리와 만났다. [박상문 기자]
 
 
 
‘Find the novelty within’: Songzio CD relays fashion brand's expansive plans
‘내면의 새로움을 찾아라’, 송지오 크리에이티브 디렉터의 브랜드 확장 계획  
 
 
 
Korea JoongAng Daily 10면 기사
Thursday, March 14, 2024
 
 
 
Fads may come and go, but Songzio is one Korean fashion brand that took the road less traveled, showing unwavering commitment to its signature style for three decades straight. Since reinventing Korean menswear with its black couture, particularly sharp, sleek suits and long coats, the eponymous designer fashion house has continued to produce what it calls “avant-garde elegance.”
 
fad: 반짝 유행
unwavering: 변함없는
commitment: 약속, 책무
decade: 10년
reinvent: 재창조하다
sleek: 매끈한
eponymous: 동일한 이름의
elegance: 우아함
 
여러 반짝 유행은 뜨고 지지만, 송지오는 남들과는 다른 길을 걸어오며 30년 연속 변함없이 브랜드의 시그니처 스타일을 지킨 국내 몇 안되는 패션 브랜드 중 하나다. 한국의 남성복을 특유의 날렵하고 매끈한 정장, 긴 코트의 검정 쿠튀르로 재창조해낸 뒤로 디자이너와 동일한 이름을 지닌 이 패션 하우스는 이른바 ‘아방가르드한 우아함’을 계속 생산해 왔다.
 
 
 
It also found its second home in Paris, regularly holding shows during Paris Fashion Week since 2007. The secret to being unrivaled even among its Parisian peers is the Eastern-inspired look that only Songzio embodies, CEO and creative director Jay Song told the Korea JoongAng Daily in an interview at the Songzio International headquarters in Seongdong District, eastern Seoul, last month.
 
unrivaled: 경쟁자가 없는, 독보적
Parisian: 파리의, 파리 출신의
peers: 동료, 또래
embody: 구현하다
 
이 브랜드는 또 2007년 파리에 두번째 매장을 연 뒤부터 지금까지 파리 패션 위크가 열릴 때 마다 쇼를 선보이고 있다. 파리 동료들 사이에서도 독보적으로 살아남을 수 있었던 비결은 동양에서 영감을 받은, 송지오만 구현할 수 있는 룩에 있다. 송재우 대표 겸 크리에이티브 디렉터는 지난 달 서울 성동구 송지오 인터내셔널 본사에서 진행된 코리아중앙데일리와의 인터뷰에서 이와 같이 말했다.
 
 
 
Jay Song is the son of founder and chairman Song Zio himself. Every single garment in Songzio, along with its sister companies Songzio Homme, Zzero Songzio and Ziosongzio, are designed by the father and son.
 
garment: 의복, 옷
 
송 대표는 이 패션 브랜드의 설립자인 송지오 회장의 아들이다. 자매사인 송지오 옴므, 지제로 송지오, 지오 송지오 등 송지오 라인의 모든 옷은 아버지와 아들이 디자인 하고 있다.
 
 
 
“The Eastern look is what represents our brand’s identity, so it’s much more valuable than just chasing after ever-changing trends,” Song said. Eastern and Western garments differ in terms of patterns, silhouettes, color and material. It’s always been Songzio’s desire to find the perfect Eastern look that encapsulates a feeling that can’t be found elsewhere, especially in the West.
 
represent: 대변하다, 대표하다
identity; 정체성
valuable: 가치있다
chase after: ~을/를 쫓다
ever-changing: 변화무쌍한
in terms of: ~ 면에서
desire: 소망, 욕망
encapsulate: 압축하다, 내포하다
 
송대표는 “동양적인 룩은 우리 브랜드 정체성을 대변하는 것이기 때문에 끊임없이 변화하는 트렌드를 쫓는 것보다 훨씬 더 가치있다고 말했다. 동양 의상과 서양 의상은 패턴, 실루엣, 색상 및 소재 면에서 차이가 있다. 다른 지역, 특히 서양에서 찾아볼 수 없는 느낌을 디자인에 압축해 넣어 완벽한 동양의 룩을 찾는 것이 송지오의 일관된 소망이었다.
 
 
 
It’s hard to explain precisely, Song said, but he was confident that it’s what they do best. And seeing that the brand continues to ceaselessly expand in scale, sales and reputation, it's hard not to believe him.
 
precisely: 정확하게
confident: 자신감 있는
ceaselessly: 끊임없는
expand: 확장하다, 성장하다
scale: 규모
reputation: 평판
 
정확하게 설명하기는 어렵지만, 이것이 송지오가 가장 잘 할 수 있는 것이라고 자신했다고 송 대표는 말했다. 이 브랜드가 규모, 매출, 평판 면에서 끊임없이 성장하는 것을 보면, 그의 말을 믿을 수밖에 없다.

WRITTEN BY SHIN MIN-HEE AND TRANSLATED BY YIM SEUNG-HYE [shin.minhee@joongang.co.kr, yim.seunghye@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)