중앙데일리

Strike a tent and make a public point

Mar 29,2004


Canvas tents originated with the unique dwelling of ancient nomads. They had to overcome the rugged environment and react to changes of climates and seasons. They were constantly moving to find a better pasture to graze their livestock. Nomadic people valued mobility, quick judgment, decisiveness and drive. Tents that could be quickly erected and folded were a product to fit the lifestyle of the nomads.

The Mongols, who built a grand empire that stretched from Mongolia to Europe in the 13th century, had a tent style called a ger. It had a cylindrical outer wall and a cone-shaped roof. Four or five people could set up or dismantle the tent in an hour. The distinction between the inside and the outside was not clear, so that the Mongols could watch movements outside at all times. The design enabled the residents to quickly respond to attacks of their enemies or wild animals or an unexpected change of climate.

Tents can be easily moved, but they are not, to be sure, a suitable place to enjoy a comfortable life. You cannot live richly in a tent even if you want to. The inhabitant of a tent must be determined to be content with a simple lifestyle. Even Genghis Khan himself, who ruled the grand empire, was no exception. In modern days, when the nomadic lifestyle is no longer an option, tents often have symbolic meanings such as suffering, modesty, simplicity, resolution, and populism.

For example, protesters could effectively emphasize their position as the weak or victims if they staged a sit-in under a tent. The tent would add to the image of enduring difficulties. If you denied yourself a comfortable indoor space and set up a tent outside, you could display the strong will to fight. So a protest under a tent would not end in a day or two once it began, even if a tent was originally intended to offer a temporary shelter. Religious services under a tent imply yet another meaning. The religious leaders would display their will to approach the masses and assume the lowest position. The religious ceremonies held under tents would have an image of faith.

The latest tent is the political party headquarters. Another party decided to make a headquarters out of a run-down market site. Now even politicians need to borrow the symbolic images of the tent. Well, they must be really desperate to use them as a last resort.

The writer is a deputy city news editor of the JoongAng Ilbo.


by Nahm Yoon-ho

천막

천막은 원래 유목민의 고유한 주거형식이다. 유목민은 거친 환경을 극복하며 살아야 한다. 기후와 계절의 변화에 민감하게 반응하고 가축을 이끌고 좋은 목초지를 찾아 늘 이동한다. 따라서 기동력이 좋아야 하고 순간적인 판단력.결단력.추진력도 있어야 한다. 순식간에 세우거나 걷을 수 있는 천막은 바로 이런 조건에서 나온 주거형태다.

13세기 동.서양에 걸쳐 대제국을 건설한 몽골족의 천막은 '게르'라고 불린다. 원통형의 외벽을 두르고 그 위에 삿갓 모양의 지붕을 얹은 구조다. 4~5명이 한 시간 정도면 설치하거나 해체할 수 있을 만큼 기동성이 뛰어나다. 안과 밖의 구분도 그리 확실치 않아 게르 안에서도 외부의 움직임을 늘 파악할 수 있다. 외적이나 야생동물의 습격, 또는 갑작스러운 기상변화에 신속히 대응할 수 있다는 것이다.

천막은 기동성이 뛰어나지만 윤택한 생활을 하기엔 역시 불편하다. 천막에선 아무리 호의호식(好衣好食)을 하고 싶어도 할 수가 없다. 허름하게 입고 소박하게 먹는 조의조식(粗衣粗食)을 각오해야 한다. 대제국을 호령한 칭기즈칸이라 해도 마찬가지다.

유목생활과는 거리가 먼 현대에서 천막은 상징적 의미를 지니는 경우가 있다. 고난.겸허.소박.의지.서민 등….

예컨대 같은 농성이라도 천막을 치고 하면 약자나 피해자로서의 입장을 더 부각하기 쉽다. 고난을 견디고 있다는 이미지도 보태진다. 또 편안한 실내공간을 놓아두고 노천으로 뛰쳐나왔다는 점에선 투쟁의 의지가 그만큼 강하다는 것을 뜻한다. 그래서 천막은 원래 임시적인 것인 데도 천막농성은 일단 시작하면 대개 하루 이틀에 끝나지 않는다.

천막 예배나 천막 법회는 또 다른 이미지가 있다. 대중에게 가까이 다가가면서 낮은 곳으로 임하려는 자세를 함축하는 경우가 많다. 마땅한 건물이 없어 임시로 천막을 친 채 행하는 종교행사는 신앙심의 굳건함을 보여주기도 한다.

여기에 요즘은 정치권의 천막당사도 등장했다. 또 천막까지는 아니지만 이와 비슷하게 허름한 폐공판장을 당사로 쓰기도 한다. 정치가 천막의 상징적 이미지를 빌려야 할 정도가 된 것이다. 모두 급하긴 급한 모양이다.


남윤호 정책기획부 차장대우



dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장