Health Care and Doublespeak

June 04,2001

"How can he say that it costs just 700 won (54 cents) more every month? The total would be trillions of won for all Koreans," said a middle-aged man.

"I frequent hospitals because of my lung condition. The government raised the non-deductible part of medical bills so much. What can I do?" said an old man.

Kim Won-gil, the minister of health and welfare, said Thursday in a late night news interview that the government tried to minimize people's burden as much as possible. As Mr. Kim repeated this position over and over, thousands of people called JoongAng Ilbo and protested against Mr. Kim's remarks. After the news program ended, the broadcaster also received numerous calls and complaints, and the official Web site of the health ministry was much the same.

Mr. Kim's reasoning is like this: The government's new measure rationalized medical payment system so that it reduced 1.06 trillion won worth of annual payment to medical institutions and 1.05 trillion won worth to pharmacists and drug makers.

Meanwhile, individual burdens increased by only 423 billion won, rather small compared to the cut to the medical and pharmaceutical communities. And the 424 billion won divided by number of entire Koreans is 700 won per month for an individual citizen. Mr. Kim is correct if one simply looks at the the numbers.

But this is not true if one looks at it realistically. There are people who are ill and poor and often have to go to hospitals. Mentioning 700 won more may be merely a statistical joke.

Mr. Kim said to fill four trillion won losses in medical insurance finance, the government will infuse 1.4 trillion won of cash. A person, whose Internet ID was "virtuous citizen," wrote in the ministry Web site, "Isn't the government money from people?"

Mr. Kim said, "I expected praise from people and a warm reception for the new measure, but I am embarrassed because people say it is burdensome."

Mr. Kim should not brag about the reduction for payment to medical and pharmaceutical communities, which he emphasized. This is what the government should have done well before it started the new system that required prescription for pharmacists to sell prescription drugs since last July.

Of course, because of the failure of the new medical system and hard feelings people have, it must be difficult for the minister to acknowledge the increase in people's burden for medical payment. But saying the new measure would minimize the burden is far-fetched.

It might have been better if he tried to persuade people by saying, "Since we came up with this much of reduction, people will have to shoulder a little more burden to fill the holes in medical insurance finance to receive decent service."

The writer is a reporter of the JoongAng Ilbo.

by Shin Sung-sik

복지부 장관의 억지 논리

"한달에 7백원밖에 더 들지 않는다고 표현할 수 있느냐. 국민 전체로는 몇천억원인데" (지방의 40대 남자) .

"폐가 안좋아 병원에 자주 가는데 본인부담금을 그렇게 많이 올리면 어떡하란 말이냐" (서울관악구 60대 남자) .

김원길 보건복지부 장관이 지난달 31일 모 방송 심야뉴스에 출연해 건강보험 재정안정 대책을 설명하면서 "국민 부담을 최소화했다" 는 입장을 수차 강조하자 본사 편집국에 시청자들의 항의전화가 쏟아졌다. 뉴스 직후 해당 방송사의 보도국과 1일 복지부 홈페이지 여론마당도 마찬가지였다.

金장관의 논리는 이렇다. 이번 대책에서 진료비 지급기준을 합리화해 의료계에 돌아갈 연간 1조6백13억원을, 약계는 연간 1천4백88억원을 줄이게 됐다는 것.

반면 본인부담금 증가는 연간 4천2백29억원에 불과해 상대적으로 규모가 크지 않고, 이 돈을 전체 국민으로 나누면 국민 1인당 월 7백원 정도 더 부담한다는 것이다. 단순 비교하면 틀린 얘기는 아닐 것이다.

그러나 현실은 그렇지 않다. 동네의원을 자주 가야 하는 병들고 돈 없는 사람들이 있다. 7백원 더 든다는 것은 통계놀음일 수 있다. 金장관은 4조여원의 적자를 메우기 위해 올해 정부에서 1조4천억원을 내놓는다고 했다.

'선량 시민' 이라는 ID의 네티즌은 복지부 홈페이지에 "정부 돈은 국민 돈이 아니냐" 고 지적했다. 金장관은 또 "잘 했다고 생가했는데 의외로 부담이 된다고 하니 당황하고 있다" 고 했다.

金장관이 강조한 의료계.약계 절감책은 자랑할 일이 아니다. 지난해 7월 의약분업을 하기 전 당연히 미리 만들어 놓았어야 할 것들이다.

물론 의약분업 실패로 인해 국민정서가 좋지 않다는 점을 의식해 국민부담이 늘어난다는 점을 솔직히 시인하긴 쉽지 않다는 것을 모르는 바 아니다. 그렇다고 부담을 최소화했다는 논리를 내세우는 것은 억지라는 느낌이다. 차라리 "우리가 노력해 이만큼 절감계획을 세웠으니 부족한 돈은 국민 여러분이 부담해주셔야만 제대로 된 의료서비스를 받을 수 있다" 고 설득하는 게 더 낫지 않을까.

by 신성식 사회부 기자

dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장