Put that chicken leg down and listen up

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Put that chicken leg down and listen up

The social calendar of a typical Korean man goes something like this: Dinner with high school friends yesterday, meet Army buddies today, and an outing with the morning football club tomorrow. Men renew the bonds they once shared by going out to eat and drink their fill.

Yet these gatherings always seem to beg the question: Why do men need a night out with the boys?

Well, I’d like to propose that gatherings such as these are really only a modern expression of the ancient hunter-gatherer culture from the Stone Age, when men had to hunt in groups and get along to provide food for their families.

Unfortunately, another trait men inherited from the Stone Age is a tendency to indulge in high-calorie, high-fat food. (Today, that translates to the hamburgers and fried chicken consumed on outings.) In prehistoric times, meat was rare and only consumed after a successful hunting trip. Humans used to feed mostly on vegetables and somehow this created a strong desire for fatty food.

This age-old longing for meat must still be stamped on our genes. Today, we pursue good health in our heads but can’t seem to stop stuffing fast food into our mouths.

To explain that, I would point to the work of Jurgen Brater, who argued that fat intake interferes with the function of the hormone that signals fullness and encourages you to keep on eating.

If you were to use the energy up, you wouldn’t have a problem, but the excess calories get stored in the body. This is yet another remnant from our ancestors. In the old days, we had to consume as many nutrients as possible in case we had to skip a meal - which was a common occurrence back then. Our bodies stored the energy in case we needed it later.

The thing that helps us do this is Crtc3, which is also known as the thrifty gene. Today Crtc3 is known to cause obesity. Research done by the Salk Institute for Biological Studies and published in the latest issue of Nature shows that mice lacking Crtc3 stayed slim even when eating fatty food.

These days, most of us have access to a variety of food, yet we are not free of our ancient desires. But as we watch our bellies grow fat from drinking and eating at social gatherings, we have to realize that we can’t blame our ancestors forever. At some point, we need to be responsible for our own health.

*The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

By Shin Ye-ri

비만 유전자

어젠 고교 동창회, 오늘은 군대 동기 모임, 내일은 조기축구회 회식…. 왜 남자들은 여자들 쏙 빼놓고 자기들끼리 어울리기에 연연하는 걸까. 결코 불순한 동기 탓이 아니다. 옛날옛적 선조들의 눈물겨운 책임감을 물려받아 그렇다는 게 인류학자들의 해석이다. 혹여 사냥꾼 무리에서 소외됐다간 식구들에게 고기 한 점 구경조차 못 시켜줄까 안달했던 석기시대 남자들 말이다. 그러니 오히려 어여삐 봐줘야 한다고 『털 없는 원숭이』의 저자 데스먼드 모리스는 주장한다. “사냥 집단에 합류하려는 태곳적 본능의 현대식 표현일 뿐”이며 “남녀 간 짝짓기만큼이나 원초적 본능”이란 얘기다.

석기시대 유전자가 살아 숨쉬는 또 다른 대목은 햄버거·닭튀김 같은 고열량 고지방 음식에 대한 탐닉이다. 사냥에 성공해 고기 맛을 보는 건 어쩌다 한번. 대개 채소 뿌리와 줄기로 주린 배를 채우던 이들로선 늘 기름진 먹을거리가 당길 수밖에 없다. 이런 기억 때문에 오늘날도 머리론 웰빙을 좇으면서 입으론 패스트푸드를 욱여넣고들 있다. 거기다 지방은 더 많은 지방을 부르는 법. 포만감을 느끼게 하는 호르몬 작용을 방해해서 배가 부른데도 계속해서 집어먹게 만든다는 것이다(유르겐 브라터, 『정장을 입은 사냥꾼』).

이렇게 먹어대도 곧장 써버리면 괜찮지만 몸에 차곡차곡 쌓아두니 문제가 생긴다. 역시 조상님들 탓이다. 식량이 귀해 굶는 일이 다반사였을 땐 섭취한 영양분을 가능한 한 많이 저장해둬야 생존에 유리했다. 바로 그 기능을 맡았던 ‘저축 유전자’(Crtc3)가 지금까지도 퇴화하지 않는 바람에 비만을 일으킨단 사실이 밝혀졌다. 과학학술지 ‘네이처’ 최신호에 따르면 미국 소크 생물학연구소의 연구 결과 이 유전자를 없앤 실험용 쥐들은 연일 기름지게 먹여도 까딱없이 날씬한 몸매를 유지했다.

최첨단 아파트에 살면서 스마트폰으로 무장하면 뭘 하나. 우리 몸은 여전히 석기시대의 수렵·채집인 본능에서 자유롭지 못한데…. 연이은 송년회로 하루하루 늘어가는 뱃살을 보며 언제까지 조상 탓만 할 순 없는 노릇이다. ‘사냥꾼 후손’ 입엔 덜 맞겠지만 어지간하면 저열량 저지방 안주로 가려 드시길 권한다. 온종일 짐승 쫓아 산과 들을 쏘다닐 것도 아니면서 1차에 소주와 삼겹살, 2차론 생맥주와 양념치킨이 웬 말인가.

신예리 논설위원

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)