Let’s get serious about inflation

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Let’s get serious about inflation



Inflation has already hit a worrisome level, with the price of crude oil topping $90 a barrel and the price of sugar and flour skyrocketing. Prices of utilities in the metropolitan area also rose sharply.

With such drastic price hikes in mind, President Lee Myung-bak must certainly have stressed during a cabinet meeting to start the new year that the government must hold the inflation rate at 3 percent this year.

Both the Ministry of Strategy and Finance and the Fair Trade Commission now face the daunting challenge of tackling price hikes. The finance minister vowed to approach the issue with a “preemptive strike against price increases,” and the head of the trade commission said he will expand the commission’s role in stabilizing consumer prices.

President Lee has so far employed a strategy of treating symptoms as they appear. He created the so-called MB Price Index, while twisting the arms of manufacturers of daily necessities. However, such moves primarily created adverse effects and did not achieve their goals.

The current unstable prices are attributed more to external factors, such as commodity price hikes in the wake of the dollar devaluation from the U.S. government’s quantitative easing measures. On top of that, inflationary pressure from China caused by wage increases has contributed to the exacerbation of inflation here, combined with natural disasters from global warming. This inflationary pressure can hardly be curbed by price controls alone.

In general, the prescription for curbing inflation is relatively simple. All you need to do is raise interest rates, reduce the amount of money in circulation and hike taxes. However, when it comes to inflation stemming from an increase in costs - the type we see today - there is no panacea. If one tries to tackle the problem mindlessly, the entire economy will pay a high price.

To address the situation, the administration should fix the abnormally low benchmark rates and exchange rates. Only when it quenches inflationary pressure from imports by eliminating excess liquidity and gradually appreciating our currency can the government dampen inflationary pressure. The government should also persuade the public to join its pain-sharing efforts until international markets are stabilized. That’s the only way to wisely cope with this new type of threat. It is not a time to resort to low money rates, high exchange rates or compulsory price controls, as the government did in the past.

물가 불안은 정공법으로 풀어야 한다

연초부터 물가 움직임이 심상치 않다. 국제원유는 배럴당 90달러의 초강세를 보이고 설탕·밀가루 같은 원자재 가격도 뛰고 있다. 도시가스와 LPG 요금 등 공공요금도 많이 올랐다. 이명박 대통령이 국무회의에서 '3% 수준의 물가 안정'에 방점을 찍은 것도 이 때문이었을 것이다. "'물가와의 전쟁'이라는 생각을 갖고 임해달라"는 대통령의 지시에 따라 기획재정부와 공정거래위원회까지 동원될 모앙이다. 기획재정부 장관은 "물가불안에 선제적 대응을 하겠다"고 다짐했고, 공정거래위원장은 "물가안정에 대한 역할을 확대하겠다"고 밝혔다.

이명박 정부는 물가가 불안할 때마다 대증요법(對症療法)에 지우쳤다. 'MB물가지수'를 만들고 주요 생필품 업체들의 팔을 비틀었다.그러나 '물가단속'의 칼은 부작용만 낳았을 뿐 효과는 없었다. MB물가지수는 일반 물가지수보다 더 올라 폐기처분됐다.올해도 이런 실패의 전철을 밟지 않을까 걱정된다. 작금의 물가 불안은 외부적 요인이 크게 작용하고 있다. 미국의 양적완화로 달러값이 싸지면서 국제원자재 가격이 올랐다. 중국의 저비용 구조가 막을 내리면서 지난 연말부터 중국발(發) 인플레이션도 가세했다. 기후 온난화라는 자연재앙까지 겹친 복합 인플레다.물가단속으로 해결될 일이 아니다.

일반적으로 수요팽창에 따른 수요견인(demand-pull)형 인플레는 처방이 간단하다. 금리를 올리고 통화량은 줄이면서 증세(增稅)를 하면 된다. 그러나 지금과 같은 비용상승(cost-push)형 인플레에는 만병통치약이 없다. 함부로 덤비다간 경제 전체가 고통을 치르는 홍역을 앓게 된다. 정공법(正攻法)이 유일한 대안이다. 경제현실과 거리가 있는 기준금리와 환율부터 정상화시켜야 한다. 과잉유동성을 걷어들이고 점진적인 통화절상을 통해 수입물가 압력을 낮춰야 국민들의 인플레 기대심리를 꺾을 수 있다. 또한 국제 시장이 안정될 때까지 고통 분담에 동참하도록 설득해야 한다. 그것이 비용상승형 복합 인플레를 참고 견디는 유일한 길이다. 정부가 저금리·고환율 정책을 고집하거나 물가단속에 나설 때가 아니다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)