Blue House must clear suspicion

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Blue House must clear suspicion

There is a lingering suspicion that the Blue House stepped into an illegal investigation of civilians and orchestrated the efforts to destroy the evidence. It all started with the allegation in 2010 that the public ethics division of the Prime Minister’s Office had engaged in unauthorized surveillance of ordinary citizens. The case seemed to have been closed with the conclusion that the public ethics division committed the crime on its own.

But the suspicion that the Blue House was potentially involved in the illegal investigations continued. Jang Jin-su, a senior official with the ethics division, announced in an interview that “the Blue House had ordered a destruction of evidence,” singling out Choi Jong-seok, who was then an administrative officer with the labor and employment office at the Blue House.

The case began with a stunning revelation from Kim Jong-ik — former CEO of NS Hanmaum, a subsidiary of KB Financial Group — that he had to resign from his post after having posted on his blog a video clip critical of President Lee Myung-bak. He said he had received a great deal of pressure from the public ethics division of the Prime Minister’s Office — including search and seizure.

Later, several officials in the Prime Minister’s Office, including Lee In-kyu, then head of the public ethics division, were indicted for abuse of power and sentenced to prison terms at a second trial. While the trial was underway, however, the allegations continued — including one that a Blue House official gave to Lee a mobile phone in someone else’s name so that he could destroy all of the relevant data in his personal computer. But the prosecution simply dismissed the allegation, citing a “critical lack of evidence.”
However, Jang Jin-su, the senior official with the ethics division, has given detailed testimony about the allegation. He said that Choi, the administrative officer at the Blue House, had ordered him to destroy all the hardware on his PC. Jang added that the Blue House struck a deal with the prosecution to find him not guilty of destruction of evidence. The prosecution flatly denied it.

We hope what the prosecution says is correct. If not, it means that the prosecution itself has committed an unconscionable crime by colluding with the Blue House to fabricate the results of its investigation, going way beyond a cover-up. The Blue House and the prosecution should now clarify the persistent suspicions about the
case, and if anything went wrong, those responsible must be brought to justice.

청와대는 정말 민간인 불법 사찰에 개입하고, 이 문제가 불거지자 증거인멸을 지휘했는가. 2010년 불거진 ‘국무총리실 민간인 불법 사찰’ 사건은 국무총리실 산하 공직윤리지원관실의 단독 범행으로 일단락됐었다. 하지만 지금까지도 ‘청와대 개입 의혹’은 꼬리를 물고 이어졌다. 그러다 이 사건으로 기소돼 재판 중인 장진수 전 국무총리실 공직윤리지원관실 주무관이 최근 일부 언론과의 인터뷰에서 “청와대 측이 증거인멸을 지시했다”고 밝혔다. 지시한 사람은 최종석 당시 청와대 고용노사비서관실 행정관으로 지목됐다. 이제 이 사건은 진실규명을 위한 2라운드 돌입이 불가피해졌다.
이 사건은 김종익 전 KB한마음 대표가 블로그에 이명박 대통령을 비판하는 내용의 동영상을 올린 뒤 국무총리실 공직윤리지원관실로부터 불법 계좌추적과 압수수색을 받는 등 압박을 받아 대표이사직에서 물러났다고 폭로하면서 시작됐다. 이후 검찰수사를 통해 이인규 당시 공직윤리지원관 등 국무총리실 직원들이 기소됐고, 2심까지 끝난 현재 전원 실형 및 집행유예 등 징역형을 선고 받았다. 하지만 재판 진행 중에도 ‘청와대 행정관이 국무총리실 지원관에게 대포폰을 건넸고, 그 이후 관련 문건이 저장된 PC의 하드웨어가 파기됐다’는 등의 의혹이 계속 제기됐다. 검찰은 이런 모든 의혹을 증거가 없다며 묵살해 부실 수사 비판을 받기도 했다.
하지만 이번에 장 전 주무관은 이런 의혹에 대해 매우 구체적으로 증언하고 있다. 또 최 전 청와대 행정관이 하드웨어 파기를 지시하면서 ‘검찰에서 (증거인멸을)문제 삼지 않기로 민정수석실과 얘기가 돼 있다’고 말했다고도 전했다. 검찰은 “사전 협의는 말도 안 된다”고 일축한다. 검찰의 말을 믿고 싶다. 이게 사실이라면 청와대와 검찰은 사건을 은폐•축소한 것을 넘어 국면을 조작한 것으로, 사법기관 스스로 범죄를 저지른 셈이기 때문이다. 한데 의혹은 감출수록 더 커지는 법이다. 청와대와 검찰은 이제라도 이 사건의 진실을 명명백백히 밝히고, 잘못이 있다면 사죄하고 법의 심판을 받겠다고 나서야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)