New top brass

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

New top brass

A navy general has been nominated as Chairman of the Joint Chiefs of Staff for the first time in Korea’s military history. The top military post has long been dominated by Army generals, except in the case of Lee Yang-ho, a four-star Air Force general, who was picked as Chairman of the Joint Chiefs of Staff in 1993 and later served as minister of defense. At the time, however, the power of the top military position was quite limited because Korean forces didn’t have peace time operational control, not to mention wartime operational control. (Wartime operational control is scheduled to be transferred to Korea from the United States in 2015.)

If confirmed, the new Chairman of the Joint Chiefs of Staff, Choi Yoon-hee, a former Navy chief of staff, can wield much stronger power over all aspects of our armed forces when he takes office.

After the government’s surprising decision to choose a Navy general as the chairman, the Navy is in a predictably festive mood. But Choi’s nomination carries a great significance given the long-standing frictions between the Army, Navy and Air Force stemming from the overwhelming dominance of the Army over the other two branches in the size of its budget and number of troops, as well as in the share of promotions and administrative authority. In fact, the competitive rivalry was the biggest reason for past administrations’ failure to reinvent the military to enhance cooperation, or “inter-operability,” among the three branches.

The Ministry of National Defense cited “strengthened cooperation between the three branches and their unification” as the reasons for promoting Choi to the highest post. It also emphasized that Choi can fully carry out his duty as Chairman of the Joint Chiefs of Staff given the probability that North Korea will increasingly engage in military provocations around the tense Northern Limit Line in the Yellow Sea, the Navy’s domain. Some military analysts attribute his appointment to complex political calculations by the Park Geun-hye administration.

Other experts point out that Choi has not established an outstanding record in military operations during his career. They wonder if he can successfully cope with an emergency situation when an actual attack or battle occurs. In order to prove the effectiveness of his appointment, not only his staff officers dispatched from the Army, Navy and Air Force but also the new leaders of each branch, including the Marine Corps, must support and assist him to the best of their abilities.

Choi reportedly has a strong talent for communication. We hope he makes a remarkable turning point in the history of our military by maximizing that talent to achieve a harmonious development of the Army, Navy and Air Force.

창군 이래 처음으로 해군 출신이 합동참모의장에 발탁됐다. 지금까지 육군 출신이 사실상 독점하던 자리다. 1993년 공군 출신 이양호 합참의장 이래 비육군 인사로서도 처음이다. 이양호 전 의장의 경우 한국군이 전시는 물론 평시에도 작전권을 갖지 못한 때여서 합참의장의 권한과 역할이 상대적으로 미약했었다. 따라서 최윤희 합참의장 내정자가 취임하면 비육군 인사가 처음으로 우리 군 전체의 군령권을 실질적으로 행사하는 지위에 오르는 셈이다. 그만큼 파격적이며 한편으론 모험적인 인사라고 할 수 있다.

이번 인사를 두고 해군은 잔칫집 분위기고 육군은 초상집 분위기라고 한다. 그렇지만 시기가 문제일 뿐 반드시 이뤄져야 할 일이라는 점에서 최 내정자 발탁은 긍정적인 측면이 많다. 특히 육군과 해·공군 사이의 갈등이 심각한 수준임을 생각할 때 그렇다. 예산과 병력, 인사와 행정 등 군 관련 모든 업무에서 육군이 해·공군에 비해 압도적 우위를 누려온 탓이다. 이 점은 각 군 사이의 합동성을 강화하기 위한 국방개혁이 좌절을 거듭해온 가장 큰 이유이기도 하다.

국방부는 최윤희 합참의장 발탁 배경으로 “합동성 강화와 군심 결집”을 꼽았다. 또 서해 북방한계선(NLL) 지역에서 북한의 도발이 잦은 최근 상황을 고려할 때 “해군 참모총장이 합참의장으로 발탁되어도 임무를 충분히 수행할 수 있다”고 설명했다. 이와 관련 일각에선 더 복잡하고 정치적인 계산이 작용했을 것이라는 관측을 내놓기도 한다.

최 내정자는 해군에서도 작전 분야 경력이 두드러지는 인사가 아니라고 한다. 따라서 일분일초를 다투는 급박한 실전 상황에 잘 대처할 수 있을 지 염려가 없지 않다. 합참의장을 보좌하는 각군 출신 참모진은 물론 육·해·공군, 해병대 지휘부가 최 내정자를 적극 지원해야 이번 인사 목적이 충분히 달성될 수 있을 것이다. 최 내정자는 주변 사람들과 소통 능력이 뛰어난 게 장점이라고 한다. 최 내정자가 장점을 극대화해 우리 군이 화합의 새 역사를 쓰는 전환점을 마련하길 기대한다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)