Time to stop dolyeomakgi (KOR)

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Time to stop dolyeomakgi (KOR)

KANG KI-HEON
The author is an industry 1 team of the JoongAng Ilbo.



“There are signs of Korea’s credit crisis resurfacing as a plastic bubble,” British weekly The Economist summarized Korea’s credit card crisis in April 2002. After the financial crisis in 1997, the government stimulated the credit card economy. Card companies issued credit cards without thorough reviews. Stalls appeared in busy streets offering gifts for credit card applications. College students with no income would be issued a card simply by signing the application form.

The price was high. Card companies’ debt amounted to nearly 90 trillion won ($77 billion). It was more than the 60-trillion-won debt that Daewoo Group had when it collapsed in August 1999. Excessive card issuance led to a sharp increase in household debts and people with bad credit. Some people paid their credit card debt with other credit cards. The small plastic card warned that taking a stone from the bottom and putting it on top would inevitably fail.

But such a revolving practice of paying debt with other debt, called dolyeomakgi in Korean, did not leave a lesson. The Lime Asset Management Fund case and the Optimus Asset Management Fund case are on trial now, and they deceived investors in a similar pattern.

Dolyeomakgi became a commonly used term, and it was registered in an open dictionary. The National Institute of the Korean Language’s open dictionary defines it as a practice of borrowing or obtaining insufficient money or goods from other sources repeatedly to prevent problems. The practice of paying debt by borrowing from another is likely to be included in the standard dictionary as personal bankruptcies are on the rise during the pandemic.

In the Moon Jae-in administration, the revolving practice expanded its meaning. After revolving-door promotion and budget, vaccines are revolving. As the Moderna vaccine shipments volume decreased by half, the government extended the period between the first and second jabs to six weeks. The usage and dosage registered with the Ministry of Food and Drug Safety was ignored.

Intervals for the first and second shots of Pfizer and Moderna vaccines are three and four weeks. Some media reports that the interval can be extended to six weeks based on the WHO recommendation. But it was before the Delta variant became the predominant form. Research shows that the second dose is essential to prevent infection by the Delta variant. The interval was adjusted to six weeks because the second dose vaccines were used to increase the first-dose vaccination rate. The revolving-based disease control should stop now.


돌려막기
강기헌 산업1팀 기자


“한국의 신용위기가 플라스틱 버블로 재현될 조짐을 보인다.”

2002년 4월, 영국 주간지 이코노미스트는 한국의 신용카드 대란을 이렇게 압축했다. 1997년 외환위기가 터진 후 정부가 신용카드 경기부양에 나선 게 화근이었다. 카드사는 묻지도 따지지도 않고 신용카드를 발급했다. 번화가에선 사은품을 내걸고 신용카드 신청을 받는 가판대가 등장했다. 수입이 없는 대학생도 서명만 하면 신용카드를 발급해줬다.

대가는 컸다. 카드사의 빚은 90조원에 육박했다. 1999년 8월 무너진 대우그룹의 빚 60조원을 넘어섰다. 카드 남발은 가계 빚 급증과 신용불량자 양산을 낳았다. 빚 내서 빚을 갚는 '돌려막기'란 신조어도 이 무렵 만들어졌다. 아랫돌을 꺼내 윗돌을 괴는 하석상대(下石上臺)가 실패할 수밖에 없음을 작은 플라스틱 카드가 경고한 것이다.

하지만 '돌려막기'는 피가 되고 살이 되는 추억으로 남지 못했다. 재판이 한창인 라임자산운용 펀드 사건과 옵티머스 사태는 '자산 돌려막기'로 투자자를 속였다는 점에서 닮은꼴이다. 정부는 이를 거르지 못했다.

'돌려막기'는 일상 깊숙이 파고들며 누구나 쓰는 단어가 됐다. 개방형 사전에도 등록됐다. 국립국어원의 참여형 국어사전 우리말샘은 돌려막기를 이렇게 정의한다. '부족한 돈이나 물건 따위를 다른 곳에서 빌리거나 구하는 일을 되풀이하여 문제가 일어나지 않도록 함.' 코로나 발 개인파산 급증에 돌려막기는 표준국어대사전마저 점령할 기세다.

문재인 정부 들어 '돌려막기'는 그 의미를 확장했다. 인사 돌려막기, 예산 돌려막기에 이어 백신 돌려막기까지 등장했다. 모더나 백신 수입물량이 절반으로 줄자 정부는 1, 2차 백신 접종 간격을 6주로 늘렸다. 식품의약품안전처에 등록된 의약품 용법·용량도 가볍게 무시한다.

화이자와 모더나 백신의 1, 2차 접종간격은 각각 3주와 4주다. 일부 언론이 세계보건기구(WHO) 권고안을 기반으로 접종 간격을 6주로 늘려도 문제가 없다는 뉴스를 내보내고 있지만, 이는 델타변이가 지배종이 되기 전에 만든 것이다. 델타변이 감염을 예방하기 위해선 2차접종이 필수라는 연구 결과가 속속 나온다. 접종간격을 6주로 조정한 건 1차 접종률을 높이기 위해 2차 백신을 끌어다 쓴 돌려막기 때문이다. 이젠 '돌려막기'식 K-방역에서 벗어나야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now