Chinese-style modernization (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Chinese-style modernization (KOR)

YOU SANG-CHUL
The author is the director of the China Institute of the JoongAng Ilbo and the head of China Lab.

It only makes sense to put new wine in a new bottle. What is the vision of Chinese President Xi Jinping, who successfully secured his third consecutive term last month? Ten years ago, he advocated the “Chinese Dream” in the first term, and “New Era” in the second term, in 2017. There is no doubt that the keywords for his third term is “Chinese-style modernization,” as emphasized by Xi himself in the 20th National Congress of the Communist Party of China (CPC) on Oct. 16. If you plan to do business or anything in China over the next five years, it will be impossible without knowing Chinese-style modernization.

The term is unfamiliar, but it actually appeared quite a long time ago. In March 1979, Deng Xiaoping first used the term “Chinese-style modernization.” Since then, it was rarely used until Xi Jinping mentioned it again last year. “The CPC will make a new contribution to humanity’s search for a modernization path through Chinese-style modernization,” Xi declared after inviting more than 500 party leaders from 160 countries to Beijing last year to commemorate the 100th anniversary of the founding of the CPC.

During the last party congress, Xi proposed Chinese-style modernization as the vision for the next five years, elaborating its significance in detail. According to Xi, five more Chinese characteristics have been added to the conventional concept: modernization of the huge population; modernization of common prosperity of all; modernization of harmony between material and spiritual civilizations; modernization of people and nature in harmony; and modernization of peace and development. The language is smooth, but what matters is their implications.

Chinese search engine Baidu explained that Chinese-style modernization refers to “providing a completely new choice for countries and people who want to promote development while maintaining their independence.” So far, modernization has often been equated with westernization. But China now claims that modernization does not mean westernization. It wants to create a new model of modernization on its own and spread it to the rest of the world.

In short, China would engage in system rivalry against the West, including America. Xi has already begun the work. When Samia Suluhu Hassan, president of Tanzania, visited China on Nov. 3, Xi told him, “Modernization is not a synonym for westernization.” On Oct. 25, China’s first institute devoted to studying Chinese-style modernization opened at Xiamen University in Fujian Province. It reminds me of all the One Belt One Road research institutes that sprang up across China after Xi came up with the slogan. We will soon see the ongoing U.S.-China contest over trade and technology will be headed to a battle over system and ideology.
 
 
 
‘중국식 현대화’는 뭘 말하나?
유상철 중앙일보 중국연구소 소장/차이나랩 대표
 
새 술은 새 부대에 담으려는 게 인지상정이다. 지난달 3연임에 성공한 집권 3기 시진핑 중국 국가주석의 비전은 뭔가. 10년 전 1기 때는 ‘중국몽’을, 2017년 2기 때는 ‘신시대’를 외쳤다. 이번 3기 키워드는 시진핑이 지난달 16일 20차 당 대회 ‘보고’에서 강조한 ‘중국식 현대화’라는 데 이견이 없다. 앞으로 5년 중국과 함께 비즈니스든 뭐든 무슨 일을 도모하려면 중국식 현대화를 모르고선 불가능한 일이다.  
 
중국식 현대화라는 말은 낯설다. 그러나 등장은 꽤 오래전이다. 1979년 3월 덩샤오핑이 중국식 현대화라는 말을 처음 썼다고 한다. 이후 사용이 뜸했는데 시진핑이 지난해부터 다시 끄집어내기 시작했다. 지난해 7월 중국 공산당 창당 100주년을 기념해 세계 160여 국가의 500여 정당 대표를 베이징으로 초청한 자리에서 시진핑은 “중국 공산당은 중국식 현대화로 인류가 현대화의 길을 찾는데 있어 새로운 공헌을 하겠다”고 선언했다.  
 
그리고 이번 당대회에서 중국식 현대화를 미래 5년의 비전으로 제시하며 그 의미를 상세하게 밝혔다. 시 주석에 따르면 중국식 현대화는 각국 현대화의 공통된 특징에 중국특색 다섯가지를 붙인 것이다. 거대한 인구 규모의 현대화, 전체 인민 공동부유의 현대화, 물질문명과 정신문명이 상호조화를 이루는 현대화, 사람과 자연이 조화롭게 공생하는 현대화그리고 평화발전의 길을 걷는 현대화 등이다. 말은 비단인데 중요한 건 그 함의다.  
 
이와 관련 중국 검색엔진 바이두(百度)는 중국식 현대화가 대외적 관계에서 갖는 함의로 “발전을 촉진하면서도 자신의 독립성을 유지하길 바라는 국가와 민족에 완전히 새로운 선택을 제공한다”고 말하고 있다. 이제까지 ‘현대화=서구화’로 인식됐다. 한데 중국은 이제 현대화가 곧 서구화는 아니라고 말한다. 중국식 현대화로 현대화의 새로운 모델을 만들어 세계에 공급하겠다는 주장이다.  
 
간단히 말해 미국 등 서구와 체제경쟁을 벌이겠다는 이야기다. 시진핑 주석은 이미 작업에 나섰다. 지난 3일 중국을 찾은 사미아술루후 하산 탄자니아 대통령에게 “현대화는 서구화의 동의어가 아니다”라고 말했다. 지난달 25일 중국 푸젠성 샤먼대학은 중국에서 처음으로 ‘중국식 현대화 연구원’ 현판식을 가졌다. 과거 시주석이 ‘일대일로(一帶一路)’ 구상을 밝히자 중국 곳곳에서 우후죽순처럼 생긴 각종 일대일로 연구원을 떠올리게 한다. 무역전쟁에서 불붙은 미·중갈등이 기술패권 경쟁을 넘어 앞으론 체제와 이념경쟁으로 치닫는 걸 우린 보게 될 것이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)