[THINK ENGLISH] 이재명 체포동의안, 국회에서 부결

Home > National > Politics

print dictionary print

[THINK ENGLISH] 이재명 체포동의안, 국회에서 부결

Democratic Party (DP) Chairman Lee Jae-myung speaks at a plenary session of the National Assembly in Yeouido, western Seoul, as the parliament was set to vote on a motion on his arrest over allegations of corruption and bribery Monday. [NEWS1]

Democratic Party (DP) Chairman Lee Jae-myung speaks at a plenary session of the National Assembly in Yeouido, western Seoul, as the parliament was set to vote on a motion on his arrest over allegations of corruption and bribery Monday. [NEWS1]

더불어민주당 이재명 대표가 국회에서 부패 및 뇌물죄에 대한 본인 체포동의안 표결에 앞서 신상발언을 하고 있다. [뉴스1]
 
 
 
National Assembly rejects arrest motion for DP chair Lee
이재명 체포동의안, 국회에서 부결  
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면
Tuesday, February 28, 2023  
 
 
 
The National Assembly narrowly rejected a motion to consent to the arrest of Democratic Party (DP) chief Lee Jae-myung over allegations of corruption and bribery Monday.
 
narrowly: 가까스로, 아슬아슬하게
consent: 동의, 동의하다  
 
국회는 월요일 부패와 뇌물 의혹을 받는 이재명 더불어민주당 대표의 체포동의안을 가까스로 부결시켰다.  
 
 
 
Through a secret ballot, 139 lawmakers voted to consent to Lee's arrest and 138 against during a plenary session of the DP-controlled National Assembly. There were 9 abstentions and 11 invalid votes.
 
ballot: 투표  
abstention:  기권  
 
민주당이 과반 의석을 차지한 국회에서 진행된 무기명 투표의 결과는 이 대표 체포에 찬성한 139표, 반대 138표, 기권 9표 그리고 무효 11표였다.  
 
 
 
This marks the first time parliamentary consent has been sought for the arrest of the chief of the main opposing party.  
 
seek: 청하다, 구하다(과거형 sought)  
 
제 1 야당 대표에 대한 체포동의안 표결이 이뤄진 것은 이번이 처음이다.
 
 
 
The liberal DP holds a parliamentary majority with 169 of the 299 seats in the National Assembly, while the conservative People Power Party (PPP) holds 115 seats.
 
liberal: 진보적인  
conservative: 보수적인  
 
진보인 민주당은 국회 전체 의석 299석 중 과반인169석을 차지하고 있고 보수인 국민의 힘은 115석을 보유하고 있다.  
 
 
 
National Assembly Speaker Kim Jin-pyo announced the results after a lengthy deliberation over the ballot count, and 297 lawmakers, including all 169 DP representatives took part in the ballot. The motion required a majority of lawmakers present to consent for it to pass, or more than 149 votes.
 
deliberation: 심사숙고  
 
심사숙고한 끝에 김진표 국회의장은 결과를 발표했다. 민주당의 169명 전원을 포함한 총 297명의 의원이 투표를 했는데 체포동의안이 통과되기 위해선 재적의원 과반인 149표 이상의 찬성이 필요했다.  
 
 
 
The vote count took longer than expected because of a disagreement over whether two ballots were invalid or not, according to Kim.
 
invalid: 무효인
 
김 의장은 검표위원들이 투표용지 2개를 놓고 무효나 아니냐 의견이 엇갈리면서 개표가 예상보다 지연됐다고 밝혔다.  
 
 
 
Kim said that one vote was counted as "against" and the other as "invalid" after consultation with the floor leaders of the DP and PPP.  
 
consultation: 상의  
 
민주당과 국민의힘 원내대표들과 상의 한 후 김 의원은 한 표는 부결로 그리고 다른 한 표는 무효로 결론을 내렸다.  
 
 
 
The vote comes just 11 days after the Seoul Central District Prosecutors' Office requested an arrest warrant for DP Chairman Lee on Feb. 16 over allegations of corruption regarding land development scandals and bribery related to Seongnam's football club during his time as the city's mayor.  
 
corruption: 부패
allegation: 혐의  
 
이번 투표는 서울중앙지방검찰청이 2월 16일 대장동 개발 및 성남 FC 후원금 관련 뇌물과 부패 혐의를 받는 당시 성남시장이었던 이 대표에 대한 체포안을 청구한지 11일 만에 이뤄졌다.  
 
 
 
Ahead of the vote, Justice Minister Han Dong-hoon appeared in front of the National Assembly Monday afternoon to give an extensive rundown of his reasons to request Lee's arrest.
 
extensive rundown: 긴 설명  
 
한동훈 법무부 장관은 월요일 표결에 앞서 국회에서 이 대표 체포동의 요청 이유를 설명했다.  
 
 
 
"The Daejang-dong case and the Seongnam FC cases are serious crimes worthy of arrest," Han said to lawmakers in a lengthy and detailed 15-minute statement.  
 
detailed: 상세한  
 
한 장관은 “대장동 사건, 성남 FC 사건은 구속이 될 만한 중대범죄”라고 15분에 걸쳐 국회의원들에게 구속 필요성을 설명했다.  
 
 
 
"Mayor Lee Jae-myung and certain businessmen's political and business collusion and corruption occurred in the local government of Seongnam City, and a number of accomplices have already been arrested or indicted without detention for the same crime."
 
accomplice: 공범자  
 
“성남시라는 지자체에서 일어난 이재명 시장과 특정 업자들의 정경유착과 지역토착 비리로 이미 이 시장과 공범인 다수의 관련자들이 같은 범죄 혐의로 구속 또는 불구속 기소되었습니다”라고 한 장관은 말했다.  
 
 
 
Lee is charged with corruption, breach of duty and conflict of interest regarding development projects in Daejang-dong and Wirye, both in Gyeonggi's Seongnam, and bribery charges surrounding donations to Seongnam FC.  
 
conflict of interest: 이해충돌  
 
검찰은 이 대표에게 경기도 성남시에 위치한 대장동과 위례 개발 관련해서는 배임죄 및 이해충돌 그리고 성남FC에 대해서는 뇌물죄를 적용했다.
 
 
 
"If the claim that 'there is no fear of fleeing' because one is an influential politician is true, that means socially powerful people in this country should not be arrested no matter what crime they commit, and it doesn't explain why former presidents and executives of large corporations have been arrested and tried," Han said to the Assembly.  
 
socially powerful people: 사회적 유력자  
commit: 저지르다  
 
한 장관은 “’유력 정치인이기 때문에 도망갈 염려가 없다’는 주장대로라면, 이 나라에서 사회적 유력자는 그 어떤 범죄를 저질러도 구속되지 않아야 하고, 전직 대통령, 대기업 회장들은 왜 구속되어 재판을 받았던 것인지 설명할 수 없을 것입니다”라고 주장했다.  
.
 
 
Prosecutors claims Lee contributed to some 489.5 billion won ($382 million) in financial damages to the Seongnam Development Corporation in a breach of trust by approving the removal of a profit-sharing arrangement for the Daejang-dong project, enabling private contractors to pocket exponential profits.
 
breach of trust: 배임
 
검찰은 이 대표의 배임으로 인해 성남도시개발공사는 4895억원의 손해를 봤다고 추산하고 있다. 이 대표가 초과이익 환수 조항 삭제를 승인함으로써 민간업자들에게 거액의 이익이 몰렸다는 것인 검찰의 판단이다.  
 
 
 
Lee also is accused of leaking information from the municipal government through close aides, playing a role in enabling Kim Man-bae, the owner of Hwacheon Daeyu, an asset management company at the center of a Daejang-dong scandal, and other private developers to pocket some 788.6 billion won in profits.  
 
close aide: 최측근  
enable:  가능케 하다  
 
이 대표는 최측근들을 통해 지자체의 주요 정보를 흘려 대장동 개발 사업 논란의 중심에 있는 화천대유의 소유주인 김만배를 비롯한 민간업자들이  7886억원의 이익을 취득하게 했다는 혐의도 받고 있다.  
 

WRITTEN BY SARAH KIM AND TRANSLATED BY LEE HO-JEONG [kim.sarah@joongang.co.kr, lee.hojeong@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)