[Meanwhile] ‘No work, no pay’ for lawmakers, too (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

[Meanwhile] ‘No work, no pay’ for lawmakers, too (KOR)

SOHN HAE-YONG
The author is the economic news editor of the JoongAng Ilbo.

Korean lawmakers get some of the best treatments in the world. Last year, each member of the National Assembly was paid 154.26 million won ($117,900) before taxes, including salary and activity allowance. In terms of per capita GDP, Japan and Italy are the only countries that give higher salaries to lawmakers than their Korean counterparts.

On top of that, lawmakers are provided with extra expenses, including business expenses, gasoline subsidies and trip expenses. Each lawmaker has nine aids. All together, one lawmaker costs 756 million won a year. The money is deposited into the account of lawmakers every month even if they do not engage in parliamentary activities. It is entirely paid by taxpayers’ money.

Though lawmakers are paid a salary equivalent to the labor cost of a good medium-sized business, their productivity is very low. The approval rate of bills proposed in the 21st National Assembly is 11 percent as of March 21, even lower than the 15 percent of the 20th Assembly, which is considered the worst.

It means that our lawmakers are pressured by voters to propose bills, but a number of bills are scrapped — and not even discussed — due to their similarities. In January and February, only three of 17 Standing Committees abided by the so-called “Working National Assembly Act” clause which requires them to hold at least three bill review subcommittee meetings a month.

The reason is clear. The lawmakers don’t do what they are supposed to do and instead are engrossed in battling with their counterparts to lead the legislature. Many of the bills directly related to people’s livelihood are sleeping in the National Assembly. Even the bills with little discrepancy between parties cannot get through, including the Basic Act on Disaster and Safety Management to support small business owners affected by disasters; the Housing Lease Protection Act to prevent lease fraud; the Wage Bond Guarantee Act that allows business owners to apply for government loans to pay their wages; the Stalking Punishment Act, which removes the clause on no indictment if the victim does not want to proceed with punishment; and the Insurance Fraud Prevention Act.

The “Basic Supply Chain Act” to strengthen economic security in response to the global supply chain reshuffle and the fiscal guidelines to help strengthen the government’s fiscal health also are stalled. These are laws that can enhance Korea’s competitiveness and lessen the burden for the future generation, but they are still pending in the legislature.

The opposition parties are against various measures aimed at easing real estate regulations such as the abolition of the actual residency in newly built apartments.

Not only households but also businesses are suffering from soaring prices, loan interest rates, trade deficits and the real estate slump. But the National Assembly seems to not hear the sighs of the economic players suffering from complex economic crises.

Even while the legislature is sitting on its hands, the lawmakers are getting paid each month. It is urgent we apply the principle of “no work, no wage” to the lawmakers. As other fields of Korea are competing with advanced countries, I wonder if there is any place in standstill other than the legislature.
 
 
 
의원님들, 일 좀 하십시요
손해용 경제부장
 
한국 국회의원의 처우는 세계 최고 수준이다. 우선 국회의원 연봉(의원수당+의원활동비)은 지난해 기준으로 세전 1억5426만원. 국내총생산(GDP) 대비 연봉이 한국보다 높은 나라는 일본ㆍ이탈리아 정도밖에 없다. 여기에 업무추진비ㆍ유류지원비ㆍ공무수행 출장지원금 등 각종 명목으로 경비가 지원된다. 보좌직원 9명을 두는 데 들어가는 돈까지 합치면 1년에 7억5600만원이 지원된다. 이 돈은 국회의원이 의정활동을 하지 않아도 매달 통장에 꼬박꼬박 꽂힌다. 모두 국민의 세금으로 지원되는 돈이다.  
 
의원 한 명당 웬만한 중소기업 규모 인건비가 지급되는데, 생산성은 바닥을 긴다. 21대 국회에서 발의된 안건의 가결률은 11%(21일 기준)로 최악의 국회로 꼽히는 20대(15%)보다도 낮다.  
 
의원들이 여론의 눈치에 발의는 했는데, 비슷한 내용의 법안(대안반영 폐기)이 많고 아예 논의도 하지 않은 안건이 그만큼 많다는 의미다. 지난 1월, 2월 17개 국회 상임위원회 가운데 이른바 ‘일하는 국회법’인 ‘매달 3회 이상 법안심사소위 개최’ 조항을 준수한 상임위원회는 단 3곳에 불과했다.  
 
이유는 명쾌하다. 하라는 일은 하지 않고, 극한 여야 대치와 내부 주도권 다툼에 매몰돼서다. 그러다 보니 민생과 직결된 법안 상당수가 국회에서 낮잠을 자고 있다. 재난 피해를 본 소상공인 지원을 위한 ‘재난 및 안전관리 기본법’, 전세 사기 방지를 위한 ‘주택임대차보호법’, 밀린 임금을 지급하려는 사업주가 정부에 융자를 신청할 수 있게 한 ‘임금채권보장법’, 반의사불벌죄 조항을 폐지한 ‘스토킹처벌법’, 보험사기 대응력을 높인 ‘보험사기방지법 등은 여야 견해차가 크지 않은데도 국회 문턱을 넘지 못하고 있다.  
 
글로벌 공급망 재편에 대응해 경제안보를 강화하기 위한 ‘공급망 기본법’, 정부의 재정 건전성을 강화하는 재정준칙 등도 공회전이다. 한국의 국가경쟁력을 높이고, 미래세대의 짐을 덜어주는 법안인데 국회에서 발목이 잡혔다. 분양 아파트 실거주 의무 폐지, 재건축 부담금 완화 등 각종 부동산 규제 완화 대책은 야당의 ‘묻지마’식 반대로 표류 중이다. 청약에 당첨된 사람들은 입주 여부를 놓고 혼선을 빚고 있고, 재건축 추진 단지들은 사업 속도를 못 내고 있다.  
 
치솟은 물가와 대출이자, 무역 적자와 부동산 침체로 가계는 물론이고 기업마저 고통을 받고 있다. 복합 경제위기에서 쏟아지는 경제 주체의 한숨이 국회에는 들리지 않는 모양이다. 국회가 허송세월에 빠진 동안에도 의원들은 매달 돈을 받고 있다. ‘무노동 무임금’ 원칙을 국회에 적용하는 것이 시급해 보인다. 한국의 다른 분야는 선진국의 길로 접어들고 있는데, 아직도 제자리걸음인 곳이 국회 말고 또 있을까 싶다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)