전쟁 준비에 ‘획기적인 변화’ 주문한 김정은

Home > National > North Korea

print dictionary print

전쟁 준비에 ‘획기적인 변화’ 주문한 김정은

In this photograph released by Pyongyang's statecontrolled Korean Central News Agency (KCNA) on Wednesday. North Korean leader Kim Jong-un, left, speaks to military officials during an inspection of an unspecified weapons plant that took place the previous day. [YONHAP]

In this photograph released by Pyongyang's statecontrolled Korean Central News Agency (KCNA) on Wednesday. North Korean leader Kim Jong-un, left, speaks to military officials during an inspection of an unspecified weapons plant that took place the previous day. [YONHAP]

조선중앙통신이 수요일(5월 15일) 공개한 사진에서 김정은 위원장(왼쪽)이 전날 특정되지 않은 한 군수 공장을 찾아 점검하면서 군관계자들과 대화하고 있다. [조선중앙통신/연합뉴스]
 
 
 
Kim calls for ‘epochal change’ in war preparations
전쟁 준비에 ‘획기적인 변화’ 주문한 김정은
 
 
 
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Thursday, May 16, 2024
 
 
 
North Korean leader Kim Jong-un inspected a factory that produces new missile launchers as he called for an “epochal change” in the regime’s war preparations, Pyongyang's state media said Wednesday.
 
inspect: 조사하다, 점검하다
call for: ~을/를 요구하다
epochal: 신기원의, 획기적인
state media: 국영 매체
 
북한의 지도자 김정은 국무위원장이 체제의 전쟁 준비에 ‘획기적인 변화’를 요구한 가운데 신형 미사일 발사대 제조 공장을 점검했다고 북한 국영 매체가 수요일(5월 15일) 보도했다.
 
 
 
According to the North’s state-controlled Korean Central News Agency (KCNA), Kim on Tuesday visited an unspecified weapons plant that manufactures “a tactical missile weapons system that will be newly deployed to missile units of the Korean People’s Army (KPA).”
 
unspecified: 특정되지 않은
tactical: 전술적, 전략적
deploy: 배치하다
 
북한의 국영통신사인 조선중앙통신에 따르면 김 위원장은 지난 화요일 특정되지 않은 한 군수 공장을 방문했다. 이 공장은 ‘조선인민군 미사일 부대에 새로 배치될 전술미사일 체계’를 만드는 곳이다.
 
 
 
During his inspection of the plant, the North Korean leader “emphasized the need for an epochal change” in his military’s “preparations for war” by carrying out its weapons production plans for 2024 “without fail,” according to the KCNA.
 
emphasize: 강조하다
carry out: 수행하다
 
조선중앙통신에 따르면 김위원장은 생산시설을 점검하던 중 “2024년 무기 생산 계획을 차질없이 수행해야 하며 군의 전쟁 준비에 획기적인 변화를 줄 것”을 강조했다.
 
 
 
The KCNA said that the North’s arms factories will manufacture the new tactical missile weapon systems in time for their deployment by the end of the year but did not specify the exact nature of the new system.
 
in time for: ~하는 시간에 맞춰
nature: 성격, 본성
 
통신은 북한의 군수공장은 앞으로 신형 전술 미사일 체계를 제조해 올해 말에 맞춰 배치할 것이라고 했지만 새로운 체계의 정확한 성격은 구체적으로 밝히지 않았다.
 
 
 
The state news agency also said that the regime’s weapons plants had met their production quotas in the first half of the year for missile launchers, which it said will be stationed with combined missile units of the North Korean military’s western operations group.
 
regime: 체제, 정권
missile launcher: 발사대
 
국영매체는 또 북한의 군수 공장은 상반기에 미사일 발사대 생산 할당량을 채웠다고 밝혔다. 보도에 따르면 이 발사대는 미사일과 조합돼 북한의 서부작전집단에 배치된다.
 
 
 
Recent North Korean state media reports have highlighted a flurry of weapons factory visits by Kim in recent days, which appear aimed at underlining his drive to modernize the regime’s military and ramp up arms production.
 
flurry: 소동
ramp up: ~을/를 늘리다
drive: 총력을 기울이다
 
최근 북한의 국영 매체 보도들은 며칠 전 김 위원장이 군수 공장 시설을 방문하면서 벌어진 소동에 집중해왔다. 이는 김위원장이 군을 현대화하고 무기 생산을 늘리기 위해 총력을 기울이고 있다는 점을 강조하기 위한 것으로 보인다.
 
 
 
According to the International Institute for Strategic Studies, the North maintains the world’s fourth-largest standing army, but outside observers believe its armed forces’ conventional capabilities are severely hampered by limited fuel supplies, malnutrition and technological stagnation.
 
standing army: 상비군
be hampered by: ~의 방해를 받다
malnutrition: 영양실조
stagnation: 침체
 
국제전략연구소에 따르면 북한은 세계에서 네 번째로 큰 상비군을 유지하고 있다. 그러나 분석가들은 북한의 재래식 군사력은 연료 부족과 영양실조, 기술 침체로 상당한 어려움을 겪고 있다고 본다.
 
 
 
Kim’s weapons factory inspection on Tuesday took place two days after he visited factories that produce sniper rifles and rocket launcher vehicles and demanded improvements in the North Korean military’s artillery capabilities.
 
sniper riffle: 저격총
demand: 요구하다
improvement: 개선
artillery: 포병
 
김위원장의 화요일 군수공장 점검은 그가 이틀 전 저격총과 방사포 운반 장비를 만드는 공장을 찾아 북한 포병 역량 강화를 요구한 뒤 이어진 것이다.
 
 
 
On Friday, he also oversaw a live-fire artillery test of what state media called an “updated version” of its 240-millimeter multiple rocket launcher system, which the North said it plans to deploy between this year and 2026.
 
oversee: 참관하다, 감독하다
 
지난 금요일 김위원장은 국영 매체가 ‘성능이 향상됐다’고 한 240㎜ 방사포탄 시험사격을 참관하기도 했다. 북한은 이를 올해부터 2026년까지 배치할 계획이다.  
 
 
 
Officials in Seoul believe that Pyongyang is trying to ramp up production of artillery shells and multiple rocket launcher systems amid deepening military cooperation between the North and Russia, especially following a summit between North Korean leader Kim Jong-un and Russian President Vladimir Putin in September last year.
 
artillery shell: 포탄
 
서울의 당국자들은 지난해 9월 김위원장과 블라디미르 푸틴 대통령의 정상회담에 이어 러시아와 군사 협력을 더욱 강화하고 있는 가운데 북한이 포탄과 방사포 무기 체계 생산량을 늘리는 것으로 보고 있다.

WRITTEN BY MICHAEL LEE AND TRANSLATED BY SARAH KIM [lee.junhyuk@joongang.co.kr, kim.sarah@joongang.co.kr]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)