‘The Little Mermaid,’ Disney-style (KOR)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

‘The Little Mermaid,’ Disney-style (KOR)

JEON YOUNG-SUN
The author is the head of the K-Entertainment Team of the JoongAng Ilbo.

“Disney sold me again,” I thought after watching the 1 minute, 24 second trailer of “The Little Mermaid” released on Sept. 9. At the D23 Expo, a fan festival that opened that day, Disney showed a scene from the movie scheduled to screen in May 2023.

The short video was enough to reignite the controversy that started three years ago when black American singer and actress Halle Bailey was cast for the main character, Ariel. In the 1989 animated film “The Little Mermaid,” Ariel is fair skinned with red hair and blue eyes. The American media reported about the trend of young black girls reacting positively to the trailer, while others not so much. Reflecting the heated interest, the trailer on Disney’s YouTube channel received more than 20 million views and 210,000 comments in eight days.

It is rather peculiar to be debating over what skin color suits a mermaid. The so-called “champions of the original,” who are also found in Korea, complain that the actress playing Arial was not a white redhead, as if they had seen a real mermaid. However, the Disney animation was the first to destroy the original. The original fairy tale written by Hans Christian Anderson in 1837 does not state a name for the mermaid nor describes how she looks. Disney chose red hair for her to contrast her green flipper, but other films and animations preceding the Disney version generally depicted the mermaid with blonde hair. Rather than the original ending that emphasizes love that is complete with sacrifice, Disney opted for a perfect, Disney-style happy ending.

The adaptation of the original in the animation “The Little Mermaid” was undoubtedly a choice for commercial success. “The Little Mermaid” is one of the hits that ended the dark age for Disney in the 1980s, earning $235 million worldwide. Casting a black actress for the role is no different. Through this short trailer, Disney created enough fans and antis who will have to watch this old story no matter what. At the same time, Disney successfully created a “social illusion” to make the question of who is chosen as a “Disney princess” an important issue. Here, we have a glimpse of the power that a global content company has accumulated as it celebrates its centennial next year.
 
 
 
흑인 인어공주
전영선 K-엔터팀 팀장
 
 
‘디즈니한테 또 영업 당했네’. 디즈니가 지난 9일 공개한 ‘인어공주’ 실사 영화의 1분 24초짜리 예고편을 보고 든 생각이다. 디즈니는 이날 개막한 팬 축제 ‘D23 엑스포’에서 내년 5월 개봉할 영화의 한 단편을 보여줬다.  
 
이 짧은 영상은 3년 전 흑인가수 겸 배우 핼리 베일리가 주인공 에리얼 역에 캐스팅되자 터진 논란을 재점화하는 데 충분했다. 1989년 개봉한 애니메이션 ‘인어공주’의 에리얼은 빨간 머리에 푸른 눈, 흰 피부를 지녔다. 미국 언론은 흑인 에리얼이 등장한 예고편을 본 어린 흑인소녀들이 ”나와 같다“고 감동하는 순간을 공유하는 트렌드와 함께 ‘나의 에리얼이 아니다’라며 반대하는 현상을 동시에 전한다. 관심이 뜨거운 만큼 디즈니 유튜브에 올라온 이 예고편은 공개 8일 만에 2000만 조회 수를 넘겼고, 댓글은 무려 21만개가 달렸다.  
 
인어에 어떤 피부색이 적합한지 논쟁하는 건 사실 기이한 현상이다. 국내서도 흔히 볼 수 있는 소위 ‘원작 수호론자’들은 마치 인어를 보기라도 한 듯, ‘빨간 머리의 백인이 아니다’라고 불평한다. 그러나 원작파괴는 애초 디즈니 애니메이션이 먼저 시작했다. 한스 크리스티안 안데르센의 원작동화(1837) 속에선 인어공주는 이름도 없고, 외모에 대한 묘사도 없다. 디즈니는 초록색 꼬리와 보색을 이루는 빨간색 머리를 택했지만, 그 이전에 나온 영화나 애니메이션에선 인어가 대체로 금발로 묘사된다. 디즈니는 또 희생으로 완성되는 사랑을 강조한 원작의 결말 대신 완벽한 디즈니식 해피엔딩을 보여준다.  
 
애니메이션 ‘인어공주’의 원작변형은 두말할 것도 없이 상업적 성공을 위한 선택이다. 이 덕에 ‘인어공주’는 디즈니의 80년대 암흑기를 끝낸 흥행작 반열(전 세계에서 약 2억3500만 달러를 벌어들였다)에 올랐다. 흑인 인어공주 캐스팅도 이와 다르지 않다. 디즈니는 짧은 예고편 하나로 이 낡은 이야기를 꼭 확인해야 직성이 풀릴 팬과 안티팬을 충분히 만들어냈다. 무엇보다 누가 ‘디즈니 공주’로 선택되는지가 매우 중요한 문제인 것처럼 보이게도 하는 '사회적 착시' 생산에도 성공했다. 내년 창립 100주년을 맞는 세계적 콘텐트 기업의 내공을 엿볼 수 있는 대목이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)